Luka 7:22 - Bunong22 ឞ្រាសយេឆូ លាសមាមពោលអ៝សម៝នយោហាន-បាប់តែម អីនៃ៖ “ខាន់មៃមឞើសងក៝ចមាពាង់រី ទឹងលែៈនទើខាន់មៃលែៈតាង់ លែៈឆៃគ៝ប់ជាន។ ឞូនុយ្សចែសមាត់អ្វាញ់ឆៃ ឞូនុយ្សតឹកតោរអ្យាត់តាង់ ឞូនុយ្សក្វែតរាវែនឞ្លាវឞ្រោៈ ឞូនុយ្សផុងឆាឞាសក្ល៝ស ឞូនុយ្សខឹតទ៝ក់រេស ជេសរីឞូនុយ្សអ៝អាចតាង់នាវមហែមហានអ្វែស។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect22 Brah Yêsu lah ma mpôl oh mon Yôhan-Ƀaptem i nây: “Khân may mbơh nkoch ma păng ri, dâng lĕ ndơ khân may lĕ tăng, lĕ say Gâp jan. Bunuyh cheh măt uănh say, bunuyh tâk tôr iăt tăng, bunuyh kuet rven blao brô̆, bunuyh phŭng sa bah kloh, bunuyh khât dâk rêh, jêh ri bunuyh o ach tăng nau mhe mhan ueh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202322 Păng plơ̆ lah ma phung nây: “Plơ̆ sĭt nkoch tay hom ma Y-Yôhan lĕ nau khân may hŏ saơ jêh ri hŏ tăng jêh: Bunuyh chieh măt dơi saơ ang, bunuyh rvĕn dơi hăn, bunuyh phŭng sa dơi kloh, bunuyh tê̆k dơi tăng, bunuyh khĭt dơi dâk rêh tay, bunuyh o ach dơi tăng Nau Mhe Mhan Ueh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសគុតាគ៝ប់ ពាង់លែៈកើយ្សគ៝ប់ គៃមាគ៝ប់លែវនាវមហែមហានអ្វែសមឞើសមាឞូនុយ្សអ៝អាច។ ពាង់ដាៈគ៝ប់ហាន់មឞើសងក៝ចនាវរាក្លាយ្សអ៝ន់មាឞូនុយ្សអីឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើសលែៈញុបក៝ត់ កោរាញឞ្រាសទែទ្រីសបើកទាទេ។ ពាង់ដាៈគ៝ប់ហាន់មឞើសងក៝ចមាឞូនុយ្សចែសមាត់អ៝ន់ឆៃអាង។ ជេសរីដាៈគ៝ប់រាក្លាយ្សឞូនុយ្សឞូតុនជ៝ត។
គៃមានតីខាន់ពាង់អ៝ន់ពើកនូយ្សនហ៝ម់មានាវកោរាញឞ្រាស អ៝ន់ខាន់ពាង់ទូលោសតាៈឞើសនតុកង៝ ជេសរីហាន់តានាវអាង ទូលោសតាៈឞើសនាវទើយឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស ជេសរីព្លឹឆឹតមាកោរាញឞ្រាស រីមើកោរាញឞ្រាសយោៈខាន់ពាង់មោហោមកើបនាវតីសខាន់ពាង់ ជេសរីកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់ពាង់គុនទ្រែលផូងអីកោរាញឞ្រាសលែៈកើបក្ល៝សអ្វែសជេស យ៝រលាសញឆីងមាគ៝ប់»”។