Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 5:23 - Bunong

23 អ៝ន់​ខាន់​មៃ​គឹត​នាវ​អ្យា លាស​គ៝ប់​លាស​មា​ឞូនុយ្ស​រាវែន​អី​នៃ «នាវ​តីស​មៃ​លែៈ​គ៝ប់​យោៈ​ហើយ» មោ​លាស «មៃ​ទ៝ក់​ឞ្រោៈ​ហ៝ម់» លាស​នទ្រី​ម៝ស​នាវ​លាស​អី​ទើស​រាលាវ​ហាៈ? លែៈ​ឞារ​នាវ​អី​នៃ​ឞូនុយ្ស​ទើម​មោ​ទើយ​ជាន។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

23 Ăn khân may gĭt nau dja, lah Gâp lah ma bunuyh rven i nây ‘Nau tih may lĕ Gâp yô̆ hơi’, mâu lah ‘May dâk brô̆ hŏm’, lah ndri moh nau lah i dơh rlau hă? Lĕ bar nau i nây bunuyh dơm mâu dơi jan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

23 Tâm bar nau ngơi: ‘Nau tih may yô̆ an jêh,’ mâu lah, lah: ‘Dâk chuat hăn hom,’ moh nau dơh lơn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 5:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

តា​នៃ​គែស​ឞូ​តូង​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​រាវែន​ជ៝ង់​រាវែន​តី​ឞិច​តា​ងក៝ៈ​ហាន់​តា​ឞ្រាស​យេឆូ  ។ ពាង់​ឆៃ​ខាន់​ពាង់​គែស​នាវ​ញឆីង ជេសរី​លាស​មា​ឞូនុយ្ស​រាវែន​អី​នៃ៖ “អើ​អ៝ស អ៝ន់​មៃ​រាម់​ហ៝ម់។ គ៝ប់​លែៈ​យោៈ​មៃ មោ​ហោម​អោស​កើប​នាវ​តីស​តា​មៃ”។


អ៝ន់​ខាន់​មៃ​គឹត​នាវ​អ្យា លាស​គ៝ប់​លាស​មា​ឞូនុយ្ស​រាវែន​អី​នៃ៖ «នាវ​តីស​មៃ​លែៈ​គ៝ប់​យោៈ​ហើយ» មោ​លាស «មៃ​ទ៝ក់​ឞ្រោៈ​ហ៝ម់» លាស​នទ្រី​ម៝ស​នាវ​លាស​អី​ទើស​រាលាវ​ហាៈ?


អ៝ន់​ខាន់​មៃ​គឹត​នាវ​អ្យា លាស​គ៝ប់​លាស​មា​ឞូ​ក្លោ​រាវែន​នៃ «នាវ​តីស​មៃ​លែៈ​គ៝ប់​យោៈ​ហើយ» មោ​លាស «មៃ​ទ៝ក់​ញអោត​មឞេល​ឞ្រោៈ​ហ៝ម់» លាស​នទ្រី​ម៝ស​នាវ​លាស​អី​ទើស​រាលាវ​ហាៈ?


ឞ្រាស​យេឆូ  ​គឹត​នាវ​ខាន់​ពាង់​មឹន​តា​នូយ្ស​នហ៝ម់ ជេសរី​ពាង់​អោប៖ “មើម​ទឹង​ខាន់​មៃ​គែស​នាវ​មឹន​កើត​នអៃ?


គ៝ប់​អុច​អ៝ន់​ខាន់​មៃ​គឹត​ឆៃ គ៝ប់​អី​ក៝ន​ឞូនុយ្ស​តាៈ​ឞើស​កោរាញ​ឞ្រាស នទ្រី​ទឹង​គ៝ប់​ទើយ​យោៈ​នាវ​តីស​ឞូនុយ្ស​តា​នែស​នតូ​អ្យា”។ ជេសរី​ឞ្រាស​យេឆូ  ​អ្វាញ់​ជឹត​ឞូនុយ្ស​រាវែន​អី​នៃ​លាស៖ “មៃ​ទ៝ក់​ហ៝ម់ ញអោត​ងក៝ៈ​មៃ​នៃ​ឆឹត​អា​ជៃ​មៃ​នើម​រី”។


ជេសរី​ឞ្រាស​យេឆូ  ​លាស​ជឹត​ឞូ​អូរ​រី៖ “នាវ​តីស​អៃ​លែៈ​គ៝ប់​យោៈ​ជេស គ៝ប់​មោ​ហោម​អោស​កើប​នាវ​តីស”។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ