Luka 4:18 - Bunong18 «ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសគុតាគ៝ប់ ពាង់លែៈកើយ្សគ៝ប់ គៃមាគ៝ប់លែវនាវមហែមហានអ្វែសមឞើសមាឞូនុយ្សអ៝អាច។ ពាង់ដាៈគ៝ប់ហាន់មឞើសងក៝ចនាវរាក្លាយ្សអ៝ន់មាឞូនុយ្សអីឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើសលែៈញុបក៝ត់ កោរាញឞ្រាសទែទ្រីសបើកទាទេ។ ពាង់ដាៈគ៝ប់ហាន់មឞើសងក៝ចមាឞូនុយ្សចែសមាត់អ៝ន់ឆៃអាង។ ជេសរីដាៈគ៝ប់រាក្លាយ្សឞូនុយ្សឞូតុនជ៝ត។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect18 ‘Brah Huêng Ueh gŭ ta Gâp, Păng lĕ kơih Gâp Gay ma Gâp leo nau mhe mhan ueh mbơh ma bunuyh o ach. Păng đă Gâp hăn mbơh nkoch nau rklaih ăn ma bunuyh i Satăng i kôranh mpôl brah djơh lĕ nhŭp kât, Kôranh Brah de drih ƀơk dadê. Păng đă Gâp hăn mbơh nkoch ma bunuyh cheh măt ăn say ang. Jêh ri đă Gâp rklaih bunuyh bu tŭn jot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202318 “Brah Huêng Ueh Brah Kôranh Brah gŭ ta klơ Gâp, Yorlah Păng tŏ jêh dak ƀâu kah ma Gâp gay mbơh nkoch Nau Mhe Mhan Ueh ma phung o ach. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ឞ្រាសយេឆូ លាសមាមពោលអ៝សម៝នយោហាន-បាប់តែម អីនៃ៖ “ខាន់មៃមឞើសងក៝ចមាពាង់រី ទឹងលែៈនទើខាន់មៃលែៈតាង់ លែៈឆៃគ៝ប់ជាន។ ឞូនុយ្សចែសមាត់អ្វាញ់ឆៃ ឞូនុយ្សតឹកតោរអ្យាត់តាង់ ឞូនុយ្សក្វែតរាវែនឞ្លាវឞ្រោៈ ឞូនុយ្សផុងឆាឞាសក្ល៝ស ឞូនុយ្សខឹតទ៝ក់រេស ជេសរីឞូនុយ្សអ៝អាចតាង់នាវមហែមហានអ្វែស។
ខាន់អៃមៃលែៈគឹតជេស កោរាញឞ្រាសអ៝ន់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីក្ល៝សអ្វែសគុតាកោរាញយេឆូ អីតាៈឞើសប៝ននាឆារែត នៃងាន់ នទ្រែលមាអ៝ន់នាវទើយតាពាង់។ ពាង់ឞ្រោៈញឆ៝ងអាប់នតុក ជាននទើអ្វែស នទ្រែលមាជានឞាសប៝នលានអីគែសឞ្រាសអ្យើសលើស។ ទឹងលែៈនទើអ្យាពាង់ឞ្លាវជានយ៝រលាសកោរាញឞ្រាសគុនទ្រែលពាង់។
គៃមានតីខាន់ពាង់អ៝ន់ពើកនូយ្សនហ៝ម់មានាវកោរាញឞ្រាស អ៝ន់ខាន់ពាង់ទូលោសតាៈឞើសនតុកង៝ ជេសរីហាន់តានាវអាង ទូលោសតាៈឞើសនាវទើយឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស ជេសរីព្លឹឆឹតមាកោរាញឞ្រាស រីមើកោរាញឞ្រាសយោៈខាន់ពាង់មោហោមកើបនាវតីសខាន់ពាង់ ជេសរីកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់ពាង់គុនទ្រែលផូងអីកោរាញឞ្រាសលែៈកើបក្ល៝សអ្វែសជេស យ៝រលាសញឆីងមាគ៝ប់»”។
យើនមាខាន់អៃមៃនៃ ខាន់អៃមៃលែៈជេងទូផូងអីកោរាញឞ្រាសទែលែៈកើយ្សជេស ជេងមពោលឞូនុយ្សជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសអីកាដាច់ ជេងមពោលអីក្ល៝សអ្វែស ជេងប៝នលានអីកោរាញឞ្រាសលែៈឆ៝ៈព្រាប់មាពាង់នើម គៃមាមឞើសងក៝ចនាវទុតអ្វែសអីកោរាញឞ្រាសលែៈជាន ពាង់អីលែៈក្វាល់ខាន់អៃមៃលោសឞើសនតុកង៝ ហាន់គុអានតុកអាងនតុកពាង់នើមអីអ្វែសទុតនាវងាន់នៃ។