Luka 24:46 - Bunong46 ឞ្រាសយេឆូ លាស៖ “លែៈគែសញចីសនអា៖ អ្យាត់មាឞ្រាសក្រីស អីនើមរាក្លាយ្សតាៈឞើសកោរាញឞ្រាសទែញជ្វាល់រីគែសនាវជេរជ៝ត់ នទ្រែលមានាវខឹត យើនមាតាពែនារឞើសកើយពាង់ទ៝ក់រេសដ៝ង់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect46 Brah Yêsu lah: “Lĕ geh nchih nđa: Iăt ma Brah Krist i nơm rklaih tă bơh Kôranh Brah de njuăl ri geh nau jêr jŏt, ndrel ma nau khât, yơn ma ta pe nar bơh kơi Păng dâk rêh đŏng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202346 Păng lah: “Geh nau bu nchih jêh ma Brah Krist dơn nau nđêh nji, tât nar rơh pe mra dâk rêh tay tă bơh nau khĭt; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ពាង់លាសមាខាន់ពាង់៖ “អ្យានាវគ៝ប់មឞើសមាខាន់អៃមៃទោលគ៝ប់ហោមគុនទ្រែលខាន់អៃមៃនើស អាបៃអ្យាគ៝ប់មឞើសតៃមាខាន់អៃមៃទូតឹជឹត៖ ទឹងលែៈនាវឞូញចីសលាសមាគ៝ប់កាល់អែនើសគែសតាឆ៝ម់បុតនាវវៃមោឆេ តាឆ៝ម់បុតឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយកោរាញឞ្រាស នទ្រែលមាតាឆ៝ម់បុតនាវមព្រើអើម ពាង់គែសងាន់កើតនៃរ៝”។
អ៝ន់រានេកោរាញឞ្រាសអីឞឹឞ្រាសយេឆូក្រីស អីកោរាញឞ៝ន់។ តាៈឞើសនាវយោៈទុតក្វ៝ង់ពាង់នើម កោរាញឞ្រាសលែៈជានជេសនូយ្សនហ៝ម់ឞ៝ន់អ៝ន់មហែតឹមឞានមាអ៝ន់ឞ៝ន់ទែសទូតឹជឹត យ៝រមាពាង់លែៈជានឞ្រាសយេឆូក្រីស អ៝ន់ទ៝ក់រេសឞើសផូងខឹត នទ្រីឞ៝ន់គែសនាវរានើមន៝ប់រាក៝ក់ងាន់ពាង់មរាអ៝ន់ឞ៝ន់ទ៝ក់រេសដ៝ង់។