Luka 19:8 - Bunong8 ត៝ត់តាជៃនៃឆាខេ ទ៝ក់លាសមាឞ្រាសយេឆូ ៖ “ហើយកោរាញ គ៝ប់ពាៈទ្រាប់នទើគ៝ប់ងគូលអ៝ន់មាមពោលអ៝អាច លាសគ៝ប់លែៈឆ៝ៈព្រាក់ឞូរាលាវកែសនើស គ៝ប់ត៝ម់មាឞូង្វាយលោសព្វាន់”។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect8 Tât ta jay nây Sakhê dâk lah ma Brah Yêsu: “Hơi Kôranh, gâp pă drăp ndơ gâp n'gul ăn ma mpôl o ach, lah gâp lĕ sŏ prăk bu rlau keh nơh, gâp tŏm ma bu nguai lôh puăn.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20238 Ƀiălah Y-Sachê gŭ nsrâng tanăp Kôranh Brah jêh ri ơh: “Hơi Kôranh Brah, aơ, gâp sŏk du n'gul drăp ndơ gâp gay ăn ma phung o ach; tơlah gâp ƀư mhĭk ma mbu moh nau, gâp mra ntrok âk lơn puăn tơ̆.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ជេសរីយោហាន-បាប់តែម ដាៈឞារហៃមពោលអ៝សម៝នពាង់ហាន់ម៝ប់ឞ្រាសយេឆូ អោបពាង់កើតនអា៖ “នោកកាល់អែនើសកោរាញឞ្រាសលែៈត៝នមាឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយកោរាញឞ្រាសលាស គែសឞ្រាសក្រីស អីនើមរាក្លាយ្សលែៈកោរាញឞ្រាសទែកើយ្សជុរវាច់តាៈឞើសកាលើត្រោកនតុកកោរាញឞ្រាសនើម។ មៃអ្យាឞ្រាសក្រីស អីនៃឞើស មោលាសអ៝ន់ហេនហោមក៝ប់ទូហ្វេអេងជឹត?”