Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:22 - Bunong

22 ជេសរី​ពាង់​លាស​មា​ទឹក​អី​នៃ៖ «ហើយ​ទឹក​អ្យើស! គ៝ប់​មរា​តេៈ​ទោយ្ស​មៃ​តឹង​នាវ​មៃ​លាស​នើស។ មៃ​លែៈ​គឹត​ជេស​គ៝ប់​ជេង​ឞូនុយ្ស​ជាញ គ៝ប់​ឆ៝ៈ​នទើ​អី​មោ​ទី​នទើ​គ៝ប់​នើម កាច់​ឞា​អី​មោ​គែស​គ៝ប់​នើម​តូច។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

22 Jêh ri păng lah ma dâk i nây: ‘Hơi dâk djơh! Gâp mra tê̆ dôih may tâng nau may lah nơh. May lĕ gĭt jêh gâp jêng bunuyh janh, gâp sŏ ndơ i mâu di ndơ gâp nơm, kăch ba i mâu geh gâp nơm tuch.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

22 Kôranh lah: ‘Aơ oh mon djơh mhĭk! Tĭng nâm bu nau may ngơi gâp phat dôih may. Di lĕ may gĭt jêh gâp jêng du huê bunuyh dăng jâk, sŏk tâm ntŭk mâu dơm, rek tâm ntŭk mâu nsrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ពាង់​លែៈ​កើប​ខាន់​មៃ​ឆ៝ង់​មោ​គែស​ទោយ្ស យ៝រ​លាស​លោស​នាវ​ខាន់​មៃ​មឞើស​ងើយ មោ​លាស​ពាង់​កើប​ខាន់​មៃ​គែស​ទោយ្ស យ៝រ​លោស​នាវ​ខាន់​មៃ​មឞើស​ងើយ​ដ៝ង់”។


ពាង់​លាស​មា​ឞូ​ក្លោ​អី​នៃ៖ «អើ​ជាង់! មើម​មៃ​លាប់​តា​នតុក​អ្យា​ញឆ៝ស​ងគូត​មោ​តឹម​ទី​ដាស​នាវ​ញេត​ឆោង​តឹម​នអាប់?» ឞូ​ក្លោ​អី​នៃ​ជ៝យ​នាវ​មា​អើស​មោ​ហោម​អោស​ឞ្លាវ។


គ៝ប់​ក្លាច​មៃ យ៝រ​លាស​មៃ​ជេង​ឞូនុយ្ស​ជាញ។ មៃ​ឆ៝ៈ​នទើ​អី​មោ​ទី​នទើ​មៃ​នើម កាច់​ឞា​អី​មៃ​នើម​មោ​គែស​តូច»។


លាស​នទ្រី​ខាន់​មៃ​ឆ៝ៈ​ព្រាក់​គ៝ប់​នៃ​អ៝ន់​តា​នតុក​ជៃ​ឞូ​មាញ​ព្រាក់ ត៝ត់​គ៝ប់​ឆឹត​ឞើស​រី​តៃ ឞូ​ត្រ៝ៈ​ព្រាក់​អើម នទ្រែល​មា​គែស​លោស​ក៝ន​ព្រាក់​ដ៝ង់»។


ឞ៝ន់​លែៈ​គឹត​ទឹង​លែៈ​នាវ​វៃ​មោឆេ  ​អី​លែៈ​គែស​ញចីស ដាៈ​អ៝ន់​មា​ផូង​អីឆ្រាអែល  ​អី​លែៈ​គុ​តា​ន៝ម់​នាវ​វៃ​អី​នៃ​ទើម។ លាស​នទ្រី​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​អ្យាត់​មា​គុ​រាក្លាក់​មោ​ហោម​គែស​នាវ​មា​ញឆីស ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​លាម​នែស​នតូ​គែស​ទោយ្ស​តា​នាប់​មាត់​កោរាញ​ឞ្រាស​ទាទេ។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ