Luka 16:24 - Bunong24 ឞូនុយ្សនទ្រ៝ង់អីនៃនតែរក្វាល់ចែអាឞ្រាហាម់ ៖ «ហើយចែ! ទាន់មៃយោៈនអាចមាគ៝ប់បាៈអើ។ ឆើមដាៈលាឆារ ដាៈពាង់យុកទាកមាលាវតី ជេសរីហាន់នត្រោសតាមព្យាត់គ៝ប់អ្យាអ៝ន់មានអីកអ៝យ យ៝រលាសគុតាអុញអ្យាគែសនាវរេសញជីទុតហោងាន់»។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect24 Bunuyh ndrŏng i nây nter kuăl che Abrahăm: ‘Hơi che! Dăn may yô̆ nđach ma gâp ƀă ơ. Sơm đă Lasar đă păng yŭk dak ma lau ti, jêh ri ntrôh ta mpiăt gâp dja ăn ma nđik oi, yorlah gŭ ta ŭnh dja geh nau rêh nji dŭt hô ngăn’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202324 Păng kuăl huy: ‘Hơi chô yau Y-Abraham, yô̆ nđach an gâp ƀă, njuăl Y-Lasar mbŭk nglau ti tâm dak gay nđik ta mpiăt gâp, yorlah gâp rêh ni dŭt hâu ngăn tâm mpiăt ŭnh aơ.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
លាសខាន់អៃមៃមោអុចកោរាញឞ្រាសតេៈទោយ្ស លាសនទ្រីគុឆ៝ង់ជានអ្វែសហ៝ម់ គៃមាគឹតឆៃនូយ្សនហ៝ម់ខាន់អៃមៃលែៈរាគ៝ល់ងាន់រ៝។ លើយហោមលាសអេងតាឆាក់ខាន់អៃមៃនើម៖ «គ៝ប់លែៈឆៅអាឞ្រាហាម់ ងាន់ នទ្រីកោរាញឞ្រាសមោហោមអោសតេៈទោយ្ស»។ គ៝ប់លាសមាខាន់អៃមៃ ជេងឆៅអាឞ្រាហាម់ ទើមមោអោសគែសនាវខ្លៃ លុអ្យាកោរាញឞ្រាសឆ៝ៈជានឆៅអាឞ្រាហាម់ ជេងដ៝ង់។
មពោមពា(ឆ្យុម)អីទុតជាញនៃឞូញុប នទ្រែលមាញុបដ៝ង់ទូហ្វេឞូនុយ្សនតើយ្សងក្លាៈនាវងើយកោរាញឞ្រាសអីជាននាវខ្លៃទុតនាវនើសតានាប់មពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ។ ឞូនុយ្សនតើយ្សអីនៃលែវមរោសឞូនុយ្សអ៝ន់ហ្យើតមានាវខ្លៃទុតនាវអីនៃនើស ពាង់លែវហ្យើតទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគែសនាវមឞេនមពោមពា(ឆ្យុម)អីទុតជាញ នទ្រែលមាទឹងលែៈឞូនុយ្សអីយើកមឞាសមារូបមពោមពា(ឆ្យុម)ទុតជាញអីនៃ។ ទឹងលែៈឞារហៃខាន់ពាង់អីនៃឞូងក្លាច់រេសតាងលៅអុញគែសញឆីវហីត។