Luka 16:2 - Bunong2 ជេសរីឞូនុយ្សអីនទ្រ៝ង់ក្វាល់ឞូនុយ្សអីម៝ត់អ្វាញ់អីនៃលាស៖ «ល៝ង់មៃងក៝ចមាគ៝ប់អីទ្រាប់នទើគ៝ប់មៃម៝ត់អ្វាញ់ ម៝សនទើលែៈគែសអាបៃអ្យា? យ៝រលាសលែៈនាវគ៝ប់តាង់ឞូងក៝ចមាមៃមោអោសគែសនាវអ្វែស នទ្រីមៃមោហោមអោសម៝ត់អ្វាញ់ទ្រាប់នទើគ៝ប់ជឹត»។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 Jêh ri bunuyh i ndrŏng kuăl bunuyh i mât uănh i nây lah: ‘Lŏng may nkoch ma gâp i drăp ndơ gâp may mât uănh, moh ndơ lĕ geh aƀaơ dja? Yorlah lĕ nau gâp tăng bu nkoch ma may mâu ôh geh nau ueh, ndri may mâu hôm ôh mât uănh drăp ndơ gâp jât’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20232 Yor ri, kôranh kuăl păng tât jêh ri lah: ‘Gâp tăng bu phong may moh nau nây! Mbơh nkoch rah vah hom nau may mât uănh, yorlah ntơm aƀaơ may mâu mra dơi mât ngih gâp ôh!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
លាសនទ្រីលើយហ៝ៈអោសតឹមផាតទោយ្សនទ្រាង់នើមអេល៝រមាត៝ត់ទីនារកោរាញយេឆូ ព្លឹវាច់ផាតទោយ្ស យ៝រលាសពាង់នើមមរាឆ៝ៈតេៈអានតុកអាងនទើអីឞូនុយ្សទែលែៈមពោនតានតុកង៝ ជេសរីពាង់ញហើនាវមឹននាវអុចអីទុតនទ៝ប់តាត្រោមនូយ្សនហ៝ម់ឞូនុយ្ស។ តានោកនៃកោរាញឞ្រាសរានេមាទូហ្វេទូហ្វេឞូនុយ្ស តឹងនទើអីគែសញហើនៃ។
នោកនៃគ៝ប់ឆៃផូងឞូនុយ្សខឹត នអ៝ប់មាឞូជេៈ ឞូក្វ៝ង់ ទ៝ក់ឞើសនាប់រានើលកាដាច់អីនៃ គែសអ៝ក់ឆ៝ម់បុតឞូពើក ជេសរីគែសទូមល៝ម់ឆ៝ម់បុតជឹតឞូពើកដ៝ង់ អីនៃជេងឆ៝ម់បុតនាវរេស។ ទឹងលែៈផូងឞូនុយ្សលែៈខឹតនើសកោរាញឞ្រាសផាតទោយ្សទាទេ តឹងនទើខាន់ពាង់នើមលែៈជាន អីលែៈគែសញចីសជេសតាអ៝ក់ឆ៝ម់បុតអីនៃ។