Luka 11:49 - Bunong49 នទ្រីកោរាញឞ្រាសអីគែសនាវគឹតមឹនលាសកើតនអា៖ «គ៝ប់ដាៈឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយគ៝ប់ហាន់អាខាន់ពាង់ នទ្រែលមាកោរាញអ៝សម៝នដ៝ង់ តីសមាឞូនុយ្សអីនៃ អាបាៈខាន់ពាង់ងខឹតលើយ អាបាៈជឹតខាន់ពាង់ជានជេរ»។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect49 Ndri Kôranh Brah i geh nau gĭt mân lah kơt nđa: ‘Gâp đă bunuyh ntơyh nau ngơi Gâp hăn a khân păng, ndrel ma kôranh oh mon đŏng, tih ma bunuyh i nây, aƀă khân păng nkhât lơi, aƀă jât khân păng jan jêr’. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 202349 Yor nây, nau blau mĭn Brah Ndu lah jêh: ‘Gâp mra njuăl ma khân păng phung mbơh lor jêh ri phung kôranh oh mon văch ta khân păng. Khân păng mra nkhĭt lơi ma bunuyh aơ, ƀư mhĭk ma bunuyh ri.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
យើនមាគែសទូនាវគ៝ប់អុចអ៝ន់ខាន់មៃគឹត៖ ត៝ត់ឞ្រាសហ្វេងអ្វែសអីក្ល៝សអ្វែសជុរគុតាឆាក់ខាន់មៃ ខាន់មៃគែសនាវឞ្រាស។ ជេសរីនាវខ្លៃអីខាន់មៃលែៈឆៃលែៈតាង់គ៝ប់នតុមនតីគ៝ប់ជាននើស ខាន់មៃជានតើមមឞើសងក៝ចតាប៝នយេរូឆាលឹម អ្យា តាប៝នអេងតាឞ្រីយូដា តាឞ្រីឆាមារី ជេសរីនហ៝មាលាមនែសនតូអ្យា”។