Luka 10:2 - Bunong2 ឞ្រាសយេឆូ លាសមាខាន់ពាង់៖ “ហើយអ៝សម៝ន គែសអ៝ក់ឞូនុយ្សអុចអ្យាត់នាវមហែមហានអ្វែស ខាន់ពាង់តឹមឞានមាឞាលែៈទុមអីអ៝ក់ងាន់ ឞូនុយ្សមឞើសងក៝ចនាវមហែមហានអ្វែសតឹមឞានមាឞូនុយ្សរែក តីសមាឞូនុយ្សអីនៃដេៈទើម។ លាសនទ្រីទាន់កោរាញឞ្រាសនើមអីតើមឞានៃញជ្វាល់ឞូនុយ្សអាអេងជឹត កើលរែកឞាទុមអីនៃ។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 Brah Yêsu lah ma khân păng: “Hơi oh mon, geh ŏk bunuyh ŭch iăt nau mhe mhan ueh, khân păng tâm ban ma ba lĕ dŭm i ŏk ngăn, bunuyh mbơh nkoch nau mhe mhan ueh tâm ban ma bunuyh rek, tih ma bunuyh i nây đê̆ dơm. Lah ndri dăn Kôranh Brah nơm i tơm ba nây njuăl bunuyh a êng jât, kơl rek ba dŭm i nây. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20232 Păng lah ma khân păng: “Yan rek geh âk ba ƀiălah bunuyh rek geh djê̆. Pôri yơh, dăn hom ma Kôranh Brah yan rek njuăl phung rek lăp yan rek Păng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ជេសឞូងខឹតឆាតេផាន នតើមឞើសនៃឞូជានជេរមាផូងញឆីងមាឞ្រាសយេឆូ ដ៝ង់ ជេសរីគែសអ៝ក់ផូងញឆីងទូលោសឞើសប៝នយេរូឆាលឹម ញច្វាត់ញហីងញហាង។ អាបាៈហាន់តាឞ្រីផេនីស អាបាៈហាន់តាគោលទាកកីព្រ៝ស អាបាៈជឹតហាន់តាប៝នក្វ៝ង់អ៝ន់តីយោក ។ លែៈផូងនៃមឞើសងក៝ចឞ្រាសយេឆូ ទើនមឞើសងក៝ចអ៝ន់មាផូងអីឆ្រាអែល ទើម។
តាផូងញឆីងមាឞ្រាសក្រីស ល៝រឞូកោរាញឞ្រាសកើយ្សអ៝ន់គែសមពោលកោរាញអ៝សម៝ន ជេសរីពាង់កើយ្សអ៝ន់គែសឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយពាង់នើម ជេសរីជឹតពាង់កើយ្សអ៝ន់គែសឞូនុយ្សនាក់នតុមនតី។ ជេសឞើសនៃជឹតពាង់កើយ្សអ៝ន់គែសឞូនុយ្សនាក់ជាននទើនាវខ្លៃលែៈនាវងាន់ អ៝ន់ឞូនុយ្សនាក់ជានឞាសឞូនុយ្សគែសនាវជីអេងៗ អ៝ន់ឞូនុយ្សនាក់ឞ្លាវកើលឞូ អ៝ន់ឞូនុយ្សនាក់ឞ្លាវម៝ត់អ្វាញ់ អ៝ន់ឞូនុយ្សនាក់ឞ្លាវមឞើសងើយនាវងើយអេងៗអីមោអោសគែសនតី។
យើនមាគ៝ប់មឹនលាស ហោមអ្វែសមាអ៝ន់នោអេពាព្រោដីត ព្លឹឆឹតអាខាន់អៃមៃអាបៃអ្យា។ ពាង់ជេងអ៝សនោគ៝ប់តានាវញឆីង ជេងឞូនុយ្សជានការនទ្រែលគ៝ប់ ជេសរីពាង់ជេងឞូនុយ្សញឆ្រោយ្សនទ្រែលឞ៝ន់ ឞ៝លលាសគែសអ៝ក់ឞូនុយ្សតឹមរាទ៝ង់។ ខាន់អៃមៃលែៈអ៝ន់ពាង់ហាន់អាគ៝ប់ គៃមាមឞើសនាវឞើសខាន់អៃមៃ នអ៝ប់មាកើលម៝សនទើអីគ៝ប់អុច។
នោអេពាព្រាស អីតាៈឞើសឞ្រីខាន់អៃមៃនើម ពាង់អោបនាវអ្វែសលាង់ខាន់អៃមៃដ៝ង់។ ពាង់ជេងឞូនុយ្សឆើមកើលជានការមាឞ្រាសក្រីសយេឆូ ពាង់ញឆ្រោយ្សងាន់មឞើសឆើមអ៝ន់មាខាន់អៃមៃមោរាលូអោស គៃមាខាន់អៃមៃគុន៝ប់តានាវញឆីងលែៈតឹមទីកែសងាន់ នទ្រែលមាអុចជានតឹងនាវកោរាញឞ្រាសអុចទឹងលែៈនតីល។