Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Kôrintô 3:4 - Bunong

4 នោក​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​លាស៖ «គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​ពោល  !» ជេសរី​ទូ​ហ្វេ​ឞូនុយ្ស​ជឹត​លាស៖ «គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​អាពោលុស  !» នាវ​អី​នៃ​តឹម​ទី​មា​នាវ​គុ​រេស​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង​ងាន់។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

4 Nôk du huê bunuyh lah: ‘Gâp dja i kon sau Pôl!’, jêh ri du huê bunuyh jât lah: ‘Gâp dja i kon sau Apôlôs!’, nau i nây tâm di ma nau gŭ rêh bunuyh i mâu nsing ngăn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

4 Tơlah bunuyh aơ lah: “Gâp jêng bunuyh Y-Pôl,” bunuyh êng lah: “Gâp jêng bunuyh Y-Apôlôs,” tâm ban pônây, khân may mâu di hĕ jêng bunuyh ta neh ntu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Kôrintô 3:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

តា​ផូង​ខាន់​អៃ​មៃ​ទូ​ហ្វេ​ទូ​ហ្វេ​លាស​អេងៗ​ឞាល់​កើត​នអា៖ “គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​ពោល  !” “គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​អាពោលុស  !” “គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​ពេត្រោស  !” “គ៝ប់​អ្យា​អី​ក៝ន​ឆៅ​ឞ្រាស​ក្រីស  !”


យ៝រ​លាស​ខាន់​អៃ​មៃ​ហោម​គែស​នូយ្ស​នហ៝ម់​នាវ​មឹន​តឹម​ឞាន​មា​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង​កើត​អើម។ តា​ផូង​ខាន់​អៃ​មៃ​ហោម​គែស​នាវ​តឹម​មោ​នាច តឹម​រាលាច់។ នាវ​អី​នៃ​ញហើ​ខាន់​អៃ​មៃ​ហោម​គែស​នូយ្ស​នហ៝ម់​នាវ​មឹន​តឹម​ឞាន​មា​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង ហោម​គុ​រេស​តឹម​ឞាន​មា​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង។


អើ​អ៝ស​នោ​តា​នាវ​ញឆីង គ៝ប់​ទ៝ង់​អាពោលុស  នទ្រែល​មា​ទ៝ង់​គ៝ប់​នើម​ជេង​នាវ​នតឹត​គៃ​មា​គែស​ខ្លៃ​មា​ខាន់​អៃ​មៃ។ គ៝ប់​អុច​ខាន់​អៃ​មៃ​គឹត​វ៝ត់​នាវ​អី​ឞូ​លាស​កើត​នអា៖ «លើយ​អោស​ជាន​រាលាវ​ដាស​នទើ​អី​លែៈ​គែស​ញចីស​តា​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ»។ លាស​នទ្រី​ខាន់​អៃ​មៃ​មោ​ហោម​អោស​នហី​អេង​ឆាក់​នើម​យ៝រ​មា​កើប​ទូ​ហ្វេ​នើម​នតី​ក្វ៝ង់​រាលាវ​មា​ទូ​ហ្វេ​អេង​ជឹត។


អើ​អ៝ស​នោ​តា​នាវ​ញឆីង គ៝ប់​អុច​អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​គឹត នាវ​មហែ​មហាន​អ្វែស​អី​គ៝ប់​លែៈ​មឞើស​ងក៝ច​អ៝ន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​នៃ​នើស មោ​អោស​ទី​លោស​តាៈ​ឞើស​ឞូនុយ្ស‌


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ