Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




I Kôrintô 14:21 - Bunong

21 តា​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​លែៈ​គែស​ញចីស​លាស៖ “កោរាញ​ឞ្រាស​លាស៖ «គ៝ប់​មរា​ញជ្វាល់​ផូង​អី​ងើយ​នាវ​ងើយ​អេងៗ‌ ផូង​ឞូនុយ្ស​ឞ្រី​អេង អី​ផូង​ប៝ន​លាន​អី​អ្យា​មោ​គឹត​នាល់‌ គៃ​មា​មឞើស​ងក៝ច​នាវ​មា​ខាន់​ពាង់‌ យើន​មា​ឞ៝ល​លាស​កើត​នៃ​កាដោយ ហោម​អែ​ខាន់​ពាង់​មោ​អ្យាត់​គ៝ប់​ដ៝ង់»”។

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect

21 Ta Nau Kôranh Brah Ngơi lĕ geh nchih lah: “Kôranh Brah lah: ‘Gâp mra njuăl phung i ngơi nau ngơi êng êng, Phung bunuyh bri êng, i phung ƀon lan i dja mâu gĭt năl, Gay ma mbơh nkoch nau ma khân păng, Yơn ma bol lah kơt nây kađôi, hôm e khân păng mâu iăt Gâp đŏng’.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nau Brah Ndu Ngơi 2023

21 Tâm nau vay geh nau nchih: “Kôranh Brah lah: Gâp mra lah ma phung ƀon lan aơ bơh phung bunuyh ngơi nau êng, Jêh ri ma trôm mbung phung bu năch; nđâp lah pônây, khân păng mâu mra iăt Gâp.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




I Kôrintô 14:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ឞ្រាស​យេឆូ  ​លាស​មា​ខាន់​ពាង់៖ “តា​នាវ​វៃ​ខាន់​មៃ​លែៈ​ញចីស​លាស៖ «កោរាញ​ឞ្រាស​លាស៖ «គ៝ប់​មឞើស​មា​ខាន់​មៃ ខាន់​មៃ​ជេង​ឞ្រាស»»។


ឞ្រាស​ហ្វេង​អ្វែស​អី​ក្ល៝ស​អ្វែស​គុ​តា​ឆាក់​មពោល​កោរាញ​អ៝ស​ម៝ន​ទូ​ហ្វេ​ទូ​ហ្វេ​នៃ​ងាន់ អ៝ន់​ខាន់​ពាង់​ទើយ​មឞើស​ងើយ​នាវ​ងើយ​អេងៗ ជេង​នាវ​ងើយ​អី​ខាន់​ពាង់​មោ​អោស​វៃ​ឞ្លាវ​ងើយ​អា​ល៝រ​នើស។


ឞ៝ន់​លែៈ​គឹត​ទឹង​លែៈ​នាវ​វៃ​មោឆេ  ​អី​លែៈ​គែស​ញចីស ដាៈ​អ៝ន់​មា​ផូង​អីឆ្រាអែល  ​អី​លែៈ​គុ​តា​ន៝ម់​នាវ​វៃ​អី​នៃ​ទើម។ លាស​នទ្រី​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​អ្យាត់​មា​គុ​រាក្លាក់​មោ​ហោម​គែស​នាវ​មា​ញឆីស ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​លាម​នែស​នតូ​គែស​ទោយ្ស​តា​នាប់​មាត់​កោរាញ​ឞ្រាស​ទាទេ។


អ៝ន់​ឞូ​អូរ​គុ​អ្យាត់​ឆាក់​រាក់​ក្លាក់។ អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​ជាន​កើត​នៃ​ដ៝ង់ មោ​ទី​អោស​អ៝ន់​ឞូ​អូរ​ងើយ​តា​នោក​រាបុន​នៃ អ៝ន់​ខាន់​ពាង់​គុ​អ្យាត់​ឞូ​ហ៝ៈ កើត​មា​លែៈ​គែស​ញចីស​ជេស​តា​នាវ​វៃ​មោឆេ  ។


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ