II Kôrintô 2:3 - Bunong3 ឆ៝ម់បុតអីគ៝ប់ញចីសញជ្វាល់អ៝ន់មាខាន់អៃមៃអាល៝រនើស គ៝ប់ញចីសគៃមានោកគ៝ប់ហាន់ត៝ត់តាខាន់អៃមៃនៃ គ៝ប់មោអោសគែសនូយ្សនហ៝ម់រាង៝ត គ៝ប់គែសនូយ្សនហ៝ម់រាម់មអាក យ៝រលាសឆៃខាន់អៃមៃអ្យាត់នាវគ៝ប់។ ជេសរីគ៝ប់លែៈគឹតជេស លាសគ៝ប់រាម់មអាក ខាន់អៃមៃរាម់មអាកនទ្រែលគ៝ប់ដ៝ង់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect3 Samƀŭt i gâp nchih njuăl ăn ma khân ay may a lor nơh, gâp nchih gay ma nôk gâp hăn tât ta khân ay may nây, gâp mâu ôh geh nuih n'hâm rngot, gâp geh nuih n'hâm răm maak, yorlah say khân ay may iăt nau gâp. Jêh ri gâp lĕ gĭt jêh, lah gâp răm maak, khân ay may răm maak ndrel gâp đŏng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nau Brah Ndu Ngơi 20233 Gâp nchih jêh ma khân may kơt nĕ, gay ma nôk gâp hăn chop khâl, gâp mâu mra rngot rvê bơh phung bunuyh di ngăn ƀư ma gâp maak. Yorlah gâp rnơm tâm lĕ rngôch khân may sŏk nau răm maak gâp jêng nau răm maak khân may. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
គ៝ប់ក្លាច នោកគ៝ប់ហាន់ជ៝ង់កើយអ្យា គ៝ប់មរាគែសនាវដីតព្រេងតានាប់មាត់កោរាញឞ្រាសអីឞ្រាសគ៝ប់យើកមឞាសនៃយ៝រមាខាន់អៃមៃ។ ជេសរីគ៝ប់ក្លាចគ៝ប់មរាញុមរាង៝ត យ៝រមាគែសអ៝ក់ឞូនុយ្សតាខាន់អៃមៃអីជានតីសអាល៝រនើស អេហ៝ៈអោសឞាសជានតីស មោអោសរាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើសឞើសនាវជានអាប់នតីលនទើអ្យើស នាវខើសក្លែរ នទ្រែលមានាវតឹមទ៝ង់អីខាន់ពាង់វៃជាននៃនើស។
កើតនទ្រីទឹងគ៝ប់ញចីសឆ៝ម់បុតអ្យាអ៝ន់ខាន់អៃមៃនោកគ៝ប់ហោមគុងាយ គៃមានោកគ៝ប់ត៝ត់អាខាន់អៃមៃ គ៝ប់មោហោមខាច់អោសមឞើសងើយទាង់ដាសខាន់អៃមៃមានាវទើយអីកោរាញយេឆូ ទែលែៈអ៝ន់មាគ៝ប់នៃ។ ពាង់អ៝ន់នាវទើយអីនៃមាគ៝ប់ មោអោសទីគៃមាលើសហេងលើយខាន់អៃមៃ ជេងគៃមារាទ៝ក់ញជេងខាន់អៃមៃ។