Nau Ntơm 43:23 - Nau Brah Ndu Ngơi 202323 Bunuyh mât ngih lah: “Gŭ đăp mpăn hom, lơi klach ôh! Brah Ndu khân may, jêng Brah Ndu mbơ̆ khân may, ăn jêh prăk tâm ƀau ba khân may. Bi prăk khân may gâp hŏ sŏk dơn jêh.” Jêh nây păng njŭn Y-Simêôn ma phung nây, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect23 Bu klô i nây ơh ma khân păng: “Lơi ôh rvê, gŭ đăp mpăn hŏ, Kôranh Brah khân may nơm, Kôranh Brah bơ̆ khân may nơm sơm ăn prăk nây ta trôm ƀao khân may. Yorlah prăk khlay khân may rvăt ba nơh lĕ râng ta gâp dja dadê”. Jêh ri păng ƀơk Simôn ăn gŭ ndrel khân păng. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong23 ឞូក្លោអីនៃអើសមាខាន់ពាង់៖ “លើយអោសរាវៃ គុដាប់មពាន់ហ៝ៈ កោរាញឞ្រាសខាន់មៃនើម កោរាញឞ្រាសឞឹខាន់មៃនើមឆើមអ៝ន់ព្រាក់នៃតាត្រោមបៅខាន់មៃ។ យ៝រលាសព្រាក់ខ្លៃខាន់មៃរាវាត់ឞានើសលែៈរឹងតាគ៝ប់អ្យាទាទេ”។ ជេសរីពាង់បើកឆីមោនអ៝ន់គុនទ្រែលខាន់ពាង់។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nôk nây, Huêng Brah nkŭm Y-Amasai, jêng kôranh ma phung pe jât bunuyh nây, ƀư ăn ma păng lah: “Hơi Y-Đavit, hên jêng phung may; Hơi kon bu klâu Y-Yêsê, hên gŭ mpeh ma may! Nau đăp mpăn, nau đăp mpăn ma may; Nau đăp mpăn ma phung kơl may! Yorlah Brah Ndu may kơl may!” Pônây Y-Đavit rom khân păng jêh ri njêng khân păng chiă uănh ma phung tahan păng.
Geh đŏng phung Manasê ƀaƀă hăn tĭng Y-Đavit tơlah păng hăn tĭng ndrel ma phung Philistin gay tâm lơh đah Y-Sôl. Ƀiălah Y-Đavit mâu kơl phung Philistin ôh, yorlah phung kôranh Philistin ăn ma Y-Đavit hăn plơ̆ sĭt, jêh tâm nchră ndrăng păng pô aơ: “Njrăng hom păng mra sŏk bôk he jêh nây plĕch plơ̆ sĭt ma Y-Sôl, jêng kôranh păng.”