Nau Ntơm 32:2 - Nau Brah Ndu Ngơi 20232 Nôk saơ khân păng nây, Y-Yakôb lah: “Aơ jêng ntŭk rmlak tahan Brah Ndu!” Yor ri păng rnha ntŭk nây Mahanaim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong Bible Latin Script Cambodian dialect2 Tât ma Yakôp say phung tông păr nây, păng lah: “Ntŭk dja jêng ntŭk phung tông păr Kôranh Brah gŭ ro” jêh ri păng rnha ntŭk nây: «Mahanem», geh nau khlay lah «Geh bar phung gŭ ta nây». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Bunong2 ត៝ត់មាយាកោបឆៃផូងតោងពារ់នៃ ពាង់លាស៖ “នតុកអ្យាជេងនតុកផូងតោងពារ់កោរាញឞ្រាសគុរ៝” ជេសរីពាង់រាញានតុកនៃ៖ «មាហានែម» គែសនាវខ្លៃលាស«គែសឞារផូងគុតានៃ»។ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rlau ma nây, hôm geh Y-Simei, kon Y-Gêra, bunuyh Benjamin ta Bahurim, jêng nơm hŏ sŏk lĕ nau ngơi janh ƀai gay rak rtăp gâp tâm nar gâp hăn rlet ma Mahanaim. Ƀiălah yorlah păng trŭnh văch tâm mâp đah gâp ta Yurdan, rĭ dĭng gâp sŏk amoh Brah Yêhôva gay sơm ton ma păng pô aơ: ‘Gâp mâu mra nkhĭt ôh may ma đao.’