Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 2:27 - Emberá Chamí

27 Machi judiorã mukĩra chi kakua tõobadau unubiad̶ai baita ẽbẽrarã Dachi Akõred̶erã. Maud̶e Moisesba b̶ʉd̶a kuitaa panuu. Maamina mau Moisesba b̶ʉd̶a waud̶awẽa panuu. Maud̶eeba chi mukĩra chi kakua tõowẽa b̶uuba mau Moisesba b̶ʉd̶a wauruubʉrã, kuitaabiai machi judiorãmina nebʉra bara nuree.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 2:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maud̶e Jesusba panausii: —Anakʉd̶e bichiba wau b̶uu kĩra wause. Bibuara b̶uu waud̶ai joma Dachi Akõreba waubi b̶uu kĩra. Maabae Juanba ijãasii.


Maamina Dachi Akõreba Saulo ãyaa wãbiped̶a David b̶usii ãchi rey b̶uamera. David ʉ̃rʉbena Dachi Akõreba naka jarasii: “Mʉʉba Isaí warr David biꞌia unu b̶uu. Mʉʉba waubii kʉ̃ria b̶uu ichiba joma waumera”.


Chi kʉ̃ria uru b̶uuba waabenarã kachirua waukau. Waabenarã kʉ̃ria b̶uud̶e joma Moisesba b̶ʉd̶a wau b̶uu.


Ara ãchiba wau panuud̶eeba unubia panuu mau Moisesba b̶ʉd̶ad̶e jara b̶uu sõd̶eeba kuitaa panuu. Ãchi kʉ̃risiad̶e kuitaa panuu biꞌia wauduud̶e jirukaraayuwãe panabadau. Maumaarã kachirua wauduud̶e, kĩra nomaa panabadau.


Moisesba b̶ʉd̶a uru panuud̶eeba kʉ̃risia panuu joma kʉ̃risia kuitaa uru panuu maud̶e biawãra bed̶ea sid̶a kuitaa panuu. Maud̶eeba kʉ̃risia panuu chi kʉ̃risiaswãe nureerãmaa maud̶e chi wabid̶a ãrea adua nureerãmaa bid̶a poyaa jaradea panad̶ai.


Moisesba b̶ʉd̶a machiba wauduubʉrã, machi mukĩra chi kakua tõod̶a biꞌia b̶uu, ẽbẽrarã Dachi Akõred̶erã. Maamina mau Moisesba b̶ʉd̶a waud̶awẽebʉrã, machi Dachi Akõre daad̶e mukĩra chi kakua tõod̶awẽa nuree kĩra nuree.


Maud̶e judiowãeba mau Moisesba b̶ʉd̶a wau b̶uubʉrã, mukĩra chi kakua tõowẽa b̶umina Dachi Akõre daad̶e mukĩra chi kakua tõo nii kĩra nii.


Maumaarã Dachi Akõremaarã, chi sõ jipa nii, mau biawãra judiobʉ. Chi Moisesba b̶ʉd̶ad̶e b̶u kub̶uu kĩra mukĩra chi kakua tõod̶a abarii biawãra judiowãema, maumaarã chi Dachi Akõre Jauriba maka sõd̶e jipa nibabibariibʉ. Ẽbẽrarãba chi sõ jipa nii ʉ̃rʉbena biꞌia jarad̶akamina Dachi Akõreba mau ʉ̃rʉbena biꞌia jarabarii.


Dachi Akõre ab̶aburu niid̶eeba. Ichiba joma Jesusd̶e ijãaduu chi ichid̶irã jipa nuree baara duanubarii. Mukĩra chi kakua tõo nureerãba maud̶e mukĩra chi kakua tõowẽa nuree bid̶a Jesusd̶e ijãaduubʉrã chi ichid̶irã jipa nuree baara duanubarii.


Ichiba maka wausii dachiba poyaa jipa waud̶amera Moisesba b̶ʉd̶ad̶e jara b̶uu kĩra. Jãabae dachi poyaa jipa nibad̶ai nau kakuaba wau kʉ̃ria b̶uud̶e nibad̶akaud̶eeba, maumaarã Dachi Akõre Jaurid̶eeba nibabadaud̶eeba.


Mukĩra chi kakua tõo b̶uai aude bibuara b̶uwãema maud̶e mukĩra chi kakua tõowẽa b̶uai sid̶a aude bibuara b̶uwãema. Dachi Akõreba waubi b̶uu bed̶ea wau b̶uai aude bibuara b̶uu.


Dachi Akõreba dai b̶usii ichiba ẽbẽrarãmaa bed̶ea chiwid̶i dead̶a poyaa jaradead̶amera. Mau bed̶ea chiwid̶i dead̶a Moisesba b̶ʉd̶a kĩra juaba b̶ʉd̶awãe, maumaarã Dachi Akõre Jauriba kuitaabi b̶uu. Moisesba b̶ʉd̶aba kuitaabi b̶uu kachirua wau panuu kakua ẽbẽrarã biud̶ai panuu, maamina Dachi Akõre Jauriba dachimaa chokae nibabiabarii.


Moisesba b̶ʉd̶a nau bed̶ea ab̶aba joma jara b̶uu: «Ab̶au kʉ̃riáse ara bichi kʉ̃ria b̶uu kĩra».


Maud̶eeba kĩrabásturu machi judiowãerãd̶ebena adausid̶aud̶eeba, judiorãba machi «mukĩra chi kakua tõod̶awẽa nuree» abachid̶au. Ara ãchi «mukĩra chi kakua tõo nuree» abachid̶au, maamina ab̶a nau kakuad̶éburu ãyaa nuree.


Warraed̶e Dachi Akõre Bed̶ea kuitaasii. Mau Bed̶eaba bichimaa kuitaabi b̶uu ab̶auba Cristod̶e ijãaruubʉrã Dachi Akõreba mau karibai.


Dachiba Dachi Akõred̶e ijãa panuud̶eeba kuitaa panuu Dachi Akõre berrearuuba nau iujãa maud̶e bajãa joma wausii. Maka chi dachiba unud̶akaud̶ebena joma dachiba unubadau wausii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ