Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:21 - Emberá Chamí

21 Maarã Capernaum puurud̶aa wãsid̶au. Maabae bari panabadau ewari bakare Jesús judiorã araa ãbua imibadau deed̶aa wãped̶a Dachi Akõre bed̶ea jaradea b̶eesii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maamina Nazaret puurud̶e b̶eebasii, Capernaum puurud̶éburu b̶uad̶e wãsii. Mau puuru mar iikaa b̶uu. Neftalid̶ebena neeped̶aad̶a Israel druad̶e b̶uu maud̶e Zabulond̶ebena neeped̶aad̶a drua kaita b̶uu.


Jesús joma Galilea druad̶e nibasii. Judiorã araa ãbua imibadau decha jaradeabachii Bajãad̶e B̶uu neeruu ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uai ʉ̃rʉbena. Mau bed̶ea bia jaradead̶e wãaruucha joma ẽpermo nuree aribiabiabachii.


Maud̶e Jesusba ãchi iusii ichi baara wãd̶amera. Ara makʉd̶e Santiago maud̶e Juanba ãchi akõre Zebedeo maud̶e chi ichi baita trajabadaurã jãbad̶e b̶ʉid̶aped̶a, Jesús baara wãsid̶au.


Maud̶e judiorã araa ãbua imibadau ded̶ebena wãd̶aped̶a Simón deed̶aa wãsid̶au Jesús, Santiago maud̶e Juan. Simón ãba Andrés sid̶a aria b̶uabachii.


Puurud̶ebenarã joma chi poraamare pĩchua orro nub̶eesii.


Maka joma Galilea druad̶e nibasii. Judiorã araa ãbua imibadau decha jaradeabachii. Ichi wãaruumaa jai kachirua duabʉikabachii.


Maabae Jesús Capernaum puurud̶ebena Judea druad̶aa wãsii Jordán do kĩaraa. Ẽbẽrarã ãrea waya ichimaa imisid̶aud̶e ichiba waubarii kĩra ãchimaa jaradea kob̶eesii.


Kãꞌãabariwãed̶e Jesús waya Capernaum puurud̶aa wãsii. Ichi ded̶e b̶uu kuitaasid̶aud̶e ẽbẽrarã ãrea ichimaa pĩchua kob̶eesii. Maud̶e chi poraareeba ed̶a wãi sid̶a wãꞌãe basii. Maud̶e Jesusba Dachi Akõre bed̶ea jaradea b̶uasii.


Waya Jesús judiorã araa ãbua imibadau ded̶e wãsii. Aria ẽbẽra jua bʉʉ nii b̶uasii.


Bari panabadau ewarid̶e Jesusba judiorã araa ãbua imibadau ded̶e Dachi Akõre bed̶ea jaradea kob̶eesii. Ẽbẽrarãba Jesusba jaradea b̶uu ũrisid̶aud̶e, kãare kʉ̃risiad̶ai adua basii. Maabae chiya id̶i bara b̶eesii: —Nauba ¿sama kuitaasma jãu jaradea b̶uu? ¿Kaiba jãumaa kʉ̃risia kuitaa deasma, jãka ẽbẽrarãba ne poyaa waud̶akau poyaa waumera?


¿Capernaumd̶ebenarã ʉtaa bajãad̶aa wãd̶aika? ¡Wãd̶aabai! ¡Dachi Akõreba machi chi biud̶arã panabadaud̶e jirakuai!»


Bari panabadau ewarid̶e Jesusba judiorã araa ãbua imibadau ded̶e jaradea b̶uasii.


Maabae Jesús ichi warid̶a puuru Nazaretd̶aa wãsii. Bari panabadau ewarid̶e ichiba waubarii kĩra judiorã araa ãbua imibadau ded̶e ed̶a wãsii. Maabae ichi akʉ nub̶eesii Dachi Akõre bed̶ea ed̶a jarai baita.


Jesusba jarasii: —Machiba nau bed̶ea mʉʉmaa jarad̶ai: “Ʉrrmid̶ia deabarii, bichi du ab̶a aribiáse. Bichiba Capernaumd̶e waud̶a daiba ũrisid̶au. Nama bichi puurud̶e bid̶a arab̶aud̶e wause”.


Pabloba waubarii kĩra chi judiorã araa ãbua imibadau deemaa wãsii. Misad̶e õbea bari panabadau ewaricha ãchi ome bed̶ea b̶uabachii.


Bari panabadau ewaricha Pablo judiorã araa ãbua imibadau ded̶e berrea b̶uabachii judiorãba maud̶e griegorãba Jesusd̶e ijãad̶amera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ