Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:6 - Emberá Chamí

6 Jiraduped̶a Damasco puurud̶aa wãse. Jamaria ab̶auba jarai bichiba kãare waui b̶uu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka chi naa nuree kaad̶e nuread̶ai, maud̶e chi kaad̶eare nuree naa nuread̶ai.


Maud̶eeba ẽbẽrarãba ichimaa id̶ibachid̶au: —Maka b̶uubʉrã daiba ¿kãare waud̶ai panuma?


Ãchiba panausid̶au: —Dai kokoroarã chi jaradea ua b̶uabarii Cornelioba bʉisii. Ichi ẽbẽra jipa nii maud̶e Dachi Akõre wapeadee nii. Joma judiorãba ichi ʉ̃rʉbena biꞌia kʉ̃risia panuu. Dachi Akõre angelba bichi ichi deemaa neei iusii bichi bed̶ea ũrimera.


Maabae ẽbẽrarã Jope puurud̶aa bʉikase Simón, ara mau Pedro abadau jʉrʉd̶e wãd̶amera. Mau mar iikaa june Simón chi ãnimara e poabibarii ded̶e b̶uu. Mau Simón, ara mau Pedro neeruud̶e ichiba bichimaa berreai”.


Mau mar iikaa june Simón chi ãnimara e poabibarii ded̶e b̶uu.


Mau ũrisid̶aud̶e joma ãchi sõd̶e ãrea kʉ̃risia baraa duaneesid̶au. Maud̶eeba ãchiba Pedromaa maud̶e chi waabenarã Jesusba bʉid̶arãmaa id̶isid̶au: —Ãbarã, ¿kãare waud̶ai panuma?


Maud̶e mʉʉba id̶isii: “Mʉ Mechiu, ¿bichiba kãare kʉ̃ria b̶uma mʉʉba waui?” Dachi Mechiuba panausii: “Jiraduped̶a Damasco puurud̶aa wãse. Mʉʉba jamaria jarai kãare waui b̶uu”.


Maamina jiraduse. Ara mʉ bichimaa unubisii mʉ baita bari trajabarii b̶uamera. Bichiba unud̶a maud̶e mʉʉba unubiiruu berreai b̶uu.


Maud̶e Sauloba id̶isii: —Mʉ Mechiu, ¿bichi kaima? Chi bed̶eaba panausii: —Mʉ Jesusbʉ. Chi bichiba mʉ kachirua waui baita wãraa b̶uu. Chi subariimaa ʉ̃rʉ tʉaruud̶e, bichi ara du ab̶a puꞌuai.


Maud̶e Isaiasba Dachi Akõred̶eeba wapeawẽa naka jarasii: «Chi mʉ jʉrʉd̶awẽa panad̶aba mʉ unusid̶au. Chi mʉ ʉ̃rʉbena id̶id̶awẽa panad̶arãmaa mʉ ʉ̃rʉbena kuitaabiasii».


Ãchiba unud̶akau saka Dachi Akõreba ẽbẽrarã ichi jipa nuree baara duanui, ichiba bed̶ea dead̶a kĩra. Maumaarã mau ida b̶ud̶aped̶a ara ãchiba wau panuuba jʉrʉ panuu Dachi Akõre puuru jipa b̶uu bad̶ai baita.


Dachi Akõreba Moisesmaa b̶ʉbisii, ẽbẽrarãba kuitaad̶amera ãchiba kachirua ãrea waubadau. Maamina ẽbẽrarãba kachirua ãrea wausid̶aud̶e Dachi Akõreba ichi sõbiad̶eeba ãrea kĩra chuburiasii.


Naed̶e mau Moisesba b̶ʉd̶a adua b̶uasiid̶e mʉ jirukaraayuwãe b̶uabachii. Maamina kuitaasiid̶e mʉʉba kachirua wau kʉ̃riasii. Maabae kachirua kakua biui b̶uasii.


Maka mʉ ãbarã chi kʉ̃ria, mʉ machi ome b̶uasiid̶eeba Dachi Akõre bed̶ea jara b̶uu kĩra wau panuu. Jãabae mʉ machi ome b̶uuwãemina Dachi Akõre ãrea wapea panuud̶eeba wau panásturu ichiba machi karibasiid̶eeba.


Maamina Dachi Akõreba ichi sõbiad̶eeba dachi ãrea aid̶a b̶uu. Maud̶eeba Ichi Bed̶ead̶e naka b̶ʉ kub̶uu: «Chi nejuakaya nuree Dachi Akõreba ida biꞌia b̶uabikau. Maamina chi mechiu kʉ̃risiawẽa nuree Dachi Akõreba ichi sõbiad̶eeba aid̶abarii».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ