Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:22 - Emberá Chamí

22 Maamina mau ewarid̶ebena Dachi Akõreba mʉ aid̶a b̶uabariid̶eeba, chi mechiurãmaa maud̶e chi mechiuwãerãmaa wabid̶a Jesús ʉ̃rʉbena berrea b̶uu. Dachi Akõre baita berreabadaurãba jaraped̶aad̶a maud̶e Moisesba kãare makai b̶ʉd̶a mʉʉba mau jara b̶uu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:22
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Biawãra mʉ, chi Ẽbẽra Ba B̶uad̶a biui b̶uu Dachi Akõre bed̶ead̶e b̶ʉ kub̶uu kĩra. Maamina ¡chi mʉ jidaubiiruu ẽbẽra miichuburi nii! Bibuara b̶uasii chi naweba mau adaubai.


Maabae Dachi Akõre kartad̶e ichi ʉ̃rʉbena b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii. Moisesba b̶ʉd̶a maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶a joma kuitaa jarasii.


Mau maad̶akare ãchimaa jarasii: —Mʉ wabid̶a machi baara b̶uasiid̶e jara b̶uabachii mʉ ʉ̃rʉbena naa b̶ʉped̶aad̶a joma makai b̶uu. Mau Moisesba b̶ʉsii, Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉsid̶au, maud̶e Salmos kartad̶e bid̶a b̶ʉ kub̶uu.


Naka jarasii: —Dachi Akõre kartad̶e naka b̶ʉ kub̶uu: Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai jarad̶a biꞌiwãe b̶uai b̶uu. Biuped̶a ewari õbead̶e chokae jiradui.


Dachi Akõreba naed̶e Moisesba b̶ʉd̶a deasii, maamina Jesucristod̶eeba dachimaa kuitaabiasii ichi biawãra saka nii maud̶e ichi sõbiad̶eeba dachi ãrea kariba b̶uu.


Maud̶e Felipeba Natanael jʉrʉd̶e wãsii. Unusiid̶e jarasii: —Moisesba b̶ʉd̶ad̶e jara b̶uu ẽbẽra daiba unusid̶au. Dachi Akõre baita berreabadaurãba mau ʉ̃rʉbena b̶ʉsid̶au. Ichi José warr Jesús Nazaretd̶ebena.


Machiba Dachi Akõre bed̶ea kauwa ichiabadau kʉ̃risia panuud̶eeba Dachi Akõre ome ewaricha chokae nuread̶ai. ¡Mau kartad̶e mʉ ʉ̃rʉbena berrea b̶uu!


Machiba Moisesba jarad̶a biawãra ijãaduubʉrã mʉʉd̶e ijãad̶ai basii, Moisesba mʉ ʉ̃rʉbena Dachi Akõre bed̶ead̶e b̶ʉsiid̶eeba.


Joma Dachi Akõre baita berreabadaurãba mau ʉ̃rʉbena berreasid̶au. Maarãba kuitaabiasid̶au barikiuba Jesusd̶e ijãaruubʉrã, mau ẽbẽraba kachirua wau b̶uad̶a Dachi Akõreba ichid̶eeba perdonai.


Dachi Akõre kartad̶e ichi bead̶ai ʉ̃rʉbena b̶ʉped̶aad̶a joma mau maad̶akare ichi cruzd̶ebena ed̶aa adaud̶aped̶a jau b̶usid̶au.


Maamina mʉʉba bichimaa naka jaraaruu: mʉʉba Dachi Akõre nabẽraed̶ebenarãd̶e ijãa b̶uu. Mʉ chi O Wid̶i abadaud̶ebenabʉ. Ãchiba mau O Wid̶i seta b̶uu abadau, maamina mʉʉba Moisesba b̶ʉd̶a maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶a joma ijãa b̶uu.


Mʉʉba bichi judiorã juad̶ebena maud̶e judiowãerã juad̶ebena karibai. Mʉʉba bichi judiowãerãmaa bʉi chi mʉ biawãra bed̶ea kuitaad̶amera. Maud̶eeba pãriud̶e duanad̶a ʉ̃d̶aad̶e nibad̶ai. Satanás juad̶ebena wãd̶aped̶a Dachi Akõremaa need̶ai. Chi mʉʉd̶e ijãaduu baita ãchiba kachirua wauped̶aad̶a Dachi Akõreba perdonai. Maud̶e Dachi Akõreba ãchi b̶ui ichiba jʉrʉ adaud̶a puurud̶ebenarã nuread̶amera”.


»Maamina Dachi Akõreba dachi nabẽraed̶ebenarãmaa deai jarad̶a esed̶au panuu kakua, id̶i ãchiba mʉ jidea panuu.


Maud̶e ãchiba ewari ab̶a b̶usid̶au. Mau ewari neesiid̶e ẽbẽrarã ãrea Pablo b̶uumaa neesid̶au. Daped̶eed̶ebena ab̶a kewaraad̶aa Pabloba berreamaa b̶uasii Dachi Akõreba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uu ʉ̃rʉbena. Moisesba b̶ʉd̶ad̶eeba maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶ad̶eeba jaradea b̶uasii Jesusd̶e ijãad̶amera.


Maamina id̶ibae Dachi Akõreba kuitaabiasii mau Moisesba b̶ʉd̶a awara saka ẽbẽrarã chi ichid̶irã jipa nuree baara duanubarii ara ichiba jara b̶uad̶a kĩra. Moisesba b̶ʉd̶ad̶e maud̶e Dachi Akõre baita berreabadaurãba b̶ʉped̶aad̶a kartad̶e bid̶a mau ʉ̃rʉbena b̶ʉ kub̶uu.


Mʉʉba chi aude biꞌia b̶uu machimaa jaradeasii, ara mʉʉba kuitaad̶a kĩra. Mau naubʉ: Cristo dachi kachirua kakua biusii Dachi Akõre bed̶ead̶e b̶ʉ kub̶uu kĩra.


Ichi jau b̶usid̶au, maabae ewari õbead̶e biud̶a bad̶a chokae jiradusii Dachi Akõre bed̶ead̶e b̶ʉ kub̶uu kĩra.


maud̶e mʉ wãraa panuu kachirua waud̶ai baita. Antioquiad̶e, Iconio puurud̶e maud̶e Listrad̶e mʉ kachirua waud̶ai baita wãraaped̶aad̶a bichiba biꞌia kuitaa b̶uu. Mʉ ãrea biꞌiwãe b̶uasii. Maamina Dachi Mechiuba joma maud̶ebena karibasii.


Druachad̶ebena bichi ome kĩru kopaneesid̶au. Maamina chi bichi kastikai ewari neesii. Jãabae bichiba chi biuped̶aad̶a jideai. Maud̶e chi bichi baita berreabadaurã trajabadaurãmaa, bichi ẽbẽrarãmaa, joma chi bichi wapeabadaurãmaa, chi aude kaebeurãmaa maud̶e chi aude mechiurãmaa ne bia dead̶akai chi bia ãchiba wauped̶aad̶a kĩra. Maamina chi nau iujãad̶e kachirua wauped̶aad̶a bichiba kastikakuai».


Chi arpa chaamaa panuud̶e Moisés chi Dachi Akõre baita bari trajabarii kari, maud̶e chi Oeja Kaebe Nii kari karimaa panasii. Naka karisid̶au: «Dachi Mechiu, Dachi Akõre, chi Joma Poyaabarii, bichiba wau b̶uu ãrea bibuara b̶uu. Bichiba wau b̶uu ʉ̃rʉbena ẽbẽrarãba kuitaa kʉ̃risiad̶akau. Jomaurã Mechiu, bichiba wau b̶uu jipa b̶uu maud̶e bichi bed̶ea ab̶a b̶uu biawãrabʉ.


Maud̶e mʉʉba unusii biuped̶aad̶arã chi mechiurã maud̶e chi kaebeurã Dachi Akõre rey ãkau daad̶e akʉ topanuu. Maud̶e chi b̶ee karta ewakuasii. Maabae june ab̶a karta ewasii. Mau kartad̶e ẽbẽrarã ewaricha chokae nuread̶ai trʉ̃ b̶ʉ kub̶uasii. Dachi Akõreba chi biuped̶aad̶arã joma ichiasii ãchiba wauped̶aad̶a kĩra, chi maarã kartad̶e b̶ʉ kub̶uad̶a kĩra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ