Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 1:27 - Emberá Chamí

27 Mau bed̶ea naed̶e kuitaabiawẽa b̶uad̶a, ichid̶irãmaa kuitaabiasii. Mau bed̶ea bia chi judiowãerã baita bid̶a b̶uu. Ichiba kuitaabiawẽa b̶uad̶a nau: Cristo machi sõd̶e b̶uu. Ichid̶eeba kuitaa panuu ichi biad̶eeba ne adaud̶ai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 1:27
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusba panausii: —Bajãad̶e B̶uuba ichid̶irã ichi juad̶e ua b̶uu ʉ̃rʉbena jomaurãmaa kuitaabiawẽa b̶umina machimaa kuitaabia b̶uu.


Maud̶eeba poyaa jarad̶aabai: “Dachi Mechiu nama b̶uu” maebʉrã “jamaria b̶uu”. Maumaarã Dachi Akõre ẽbẽrarã sõd̶éburu chi jaradea ua b̶uabarii b̶eebarii.


Ichi Dachi Akõre Jauribʉ. Ichiba Dachi Akõre biawãra kuitaabiabarii. Nau iujãad̶ebenarãba ichi poyaa adaud̶aabai, unud̶akaud̶eeba maud̶e adua panuud̶eeba. Maud̶e machiaburu ichi kuitaa panuu, machi baara b̶uud̶eeba maud̶e machi sõd̶e b̶uud̶eeba.


Mʉ neeruud̶e machiba kuitaad̶ai mʉ, mʉ Chacha ome b̶uu, machi mʉ baara panuu maud̶e mʉ machi baara b̶uu.


Jesusba panausii: —Chi mʉ kʉ̃ria b̶uuba mʉ bed̶ea wau b̶uai. Maud̶e mʉ Chachaba mau kʉ̃ria b̶uai. Maabae dai ichimaa need̶ai ichi baara panad̶ai baita.


Mʉʉba maarãmaa bichi ʉ̃rʉbena kuitaabiasii. Mau awara maucha aude kuitaabiai bichiba mʉ kʉ̃ria b̶uu kĩra ãchi sid̶a chiya kʉ̃ria panad̶amera maud̶e mʉ ãchi sõd̶e uru panad̶amera».


Chi mʉ kooruu maud̶e chi mʉ oa dooruu mʉ ome b̶uu maud̶e mʉ ichi ome b̶uu.


Dachi Akõre ãrea kuitaa nii maud̶e kʉ̃risia kuitaa nii. Ichiba waui kʉ̃risia b̶uu ab̶a bid̶a poyaa kuitaad̶aabai. Ichiba wau b̶uu sid̶a poyaa kuitaad̶aabai.


Bichiba ida b̶u b̶uu Dachi Akõre dachi ome ãrea sõbia b̶uu, joma dauchia jãadua b̶uu maud̶e kachirua waud̶a isa kastikakau. ¿Bichiba adua b̶uka Dachi Akõre bichi ome sõbia b̶uabariid̶eeba maud̶e chi ichiba kʉ̃ria b̶uud̶eeba bichi kachirua waubarii ida b̶ubarii ichimaa neemera?


Mau awara Jesucristod̶e ijãa panuud̶eeba Dachi Akõreba ichi sõbiad̶eeba dachi ewaricha aid̶abarii. Maud̶e kĩrajʉʉ panuu kuitaa panuud̶eeba Dachi Akõre biad̶ebena adaud̶ai.


Maamina Cristo machi sõd̶e b̶uubʉrã, machi jauri chokae b̶uu Dachi Akõreba machi nebʉraswãe nuree a b̶uud̶eeba. Machiba kachirua wau panad̶a kakua nau kakuad̶e biud̶ai.


Maka dauchia jãadua b̶uasii ichi biꞌia b̶uu mechiud̶ebena ichiba kĩra chuburia b̶uu ẽbẽrarãmaa kuitaabiai baita. Ãchi ichiba naed̶e jʉrʉ adausii ichi biꞌia b̶uud̶ebena uru panad̶amera.


¿Adua panuka Dachi Akõre Jauri machi sõd̶e b̶uu? ¿Adua panuka machi Dachi Akõre de?


Dachi Akõremaa bichíturu kid̶ibai ad̶ai panuu. Jesucristoba joma poyaaped̶a jomaurã daad̶e puurud̶e dai adoeruu maud̶e daid̶eeba druacha ichi ʉ̃rʉbena kuitaabi b̶uu. Cristo ʉ̃rʉbena jaradea panuud̶e Dachi Akõre daad̶e dai kera kĩra tuwaa panuu. Maud̶e ichi ʉ̃rʉbena kuitaai, mau kera kĩra b̶uu. Chi Dachi Akõreba karibai panuu ẽbẽrarãba maud̶e chi karibaabai panuu ẽbẽrarãba mau kera ʉ̃badau.


Dai ʉ̃raud̶e ãrea biꞌiwãe paneebadamina, mauba dai aid̶a b̶uu, maad̶akare chi Dachi Akõre kĩrawãread̶e ewaricha panad̶ai baita. Mau kĩrawãrea aude bibuara b̶uai chi id̶ibae b̶aꞌãra biꞌiwãe paneebadau audeara.


Nau iujãa joma pãriu b̶uad̶a Dachi Akõreba ʉ̃d̶aabisii. Ara mau kĩra ichi ʉ̃d̶aa dachi sõd̶e ʉ̃d̶aabisii. Mauba jara b̶uu ichi kĩrawãrea Cristod̶eeba dachimaa kuitaabisii.


¿Dachi Akõre kuenda juaba ne kaped̶aad̶a Dachi Akõre de mechiud̶e b̶uai b̶uka? Biawãra dachi, chi Dachi Akõre chokae b̶uu de mechiubʉ. Maud̶eeba Dachi Akõreba ichi bed̶ead̶e naka jarasii: «Mʉ ãchi ome b̶uai. Ãchi tãed̶e nibai. Mʉ Dachi Akõre ãchid̶i bai maud̶e ãchi mʉ puuru nuread̶ai».


Mʉ Cristo ome cruzd̶e ãbua jirab̶usid̶au. Maud̶eeba ara mʉʉd̶eeba b̶uwãema, maumaarã Cristo mʉ sõd̶e b̶uu. Nau kakuad̶e chokae b̶uumisa mʉ Dachi Akõre Warr Jesusd̶eeba nibai. Ara mau Jesús, Dachi Akõreba waubi b̶uu wausiid̶eeba, mʉ kʉ̃riasii maud̶e mʉ kakua ichi ida beabisii.


Ãbarã, machi mʉ warrarã kĩra nuree. Mʉ waya machi baita ãrea biꞌiwãe b̶uu wẽra warr adauruud̶e puꞌuabarii kĩra. Mʉ maka ãrea biꞌiwãe b̶uai ab̶a machi Cristo kĩra paneeduud̶aa.


Ichi Warr oa chesiid̶eeba Dachi Akõreba dachi kachiruad̶ebena karibasii. Ichi mechiu sõbiad̶eeba dachiba kachirua wauped̶aad̶a joma perdonasii.


Cristo ome panuud̶eeba machi sid̶a joma ẽbẽrarã Dachi Akõred̶erã baara de arab̶au kĩra nuree. Mau ded̶e Dachi Akõre ichi Jaurid̶eeba b̶uabarii.


Biawãra joma machiba ne wãꞌãe panuu mʉ Bajãad̶ebena Akõreba ne bia uru b̶uud̶ebena Jesucristod̶eeba deai.


Machi maka panuu, kuitaa panuud̶eeba Dachi Akõreba machi baita ne bia bajãad̶e nu uru b̶uu. Mau machiba naed̶e ũrisid̶au chi bed̶ea biawãra Jesucristo ʉ̃rʉbena machimaa neesiid̶e. Mau bed̶ea bia


Ichiaburu Dachi Akõre kʉ̃risia kuitaad̶ai maud̶e ne ãrea kuitaad̶ai baita poyaa deai. Mau kʉ̃risia kuitaad̶ai maud̶e ne kuitaad̶ai ãrea biꞌia nuree.


Dachi Akõreba maka wausiid̶eeba ichi daad̶e griego judio ome arab̶aud̶e nii. Mukĩra chi kakua tõo nii mukĩra chi kakua tõowẽa nii ome arab̶aud̶e nii. Drua ãibena, ne adua nii ome arab̶aud̶e nii. Chi chibari baita bari trajabarii, chi chibariswãe nii ome arab̶aud̶e nii. Cristo chi aude bibuara nii. Ichi jomaurã sõd̶e b̶uu.


Mʉ Pablobʉ, Jesucristoba bʉid̶a. Dachi Akõre chi Karibabariiba maud̶e Dachi Mechiu Jesucristoba mʉ naka b̶usid̶au. Ara mau Jesucristod̶eeba dachi biawãra biꞌia nuread̶ai kuitaa panuu. Dachiba Jesucristod̶e ijãabadau maud̶e ichi kakua biꞌia nuread̶ai kuitaabadau.


Mauba dachi aid̶a b̶uu ãrea ijãa panad̶amera anclaba jãba jãaduabarii kĩra. Dachiba adaud̶ai panuu biawãra kuitaa panuu Jesús bajãad̶aa dachi naa wãsiid̶eeba. Ichi Dachi Akõre de ed̶are paru eab̶ari jira b̶uare wãyaa wãsii dachi karibai baita. Aria ichi dachi Paare mechiu b̶eesii Melquisedec nibad̶a kĩra. Ewaricha maka nii.


Mʉ warrarã, machi Dachi Akõred̶ebʉ. Machiba maarãmaa ida setaa kũruabiad̶aabasii, chi machi sõd̶e b̶uu chi nau iujãad̶e b̶uu audeara poyaabarii b̶uud̶eeba.


¡Ũrísturu! Mʉ poraad̶e b̶uma. Awareeba iu b̶uma machiba mʉ deed̶aa ida neebid̶amera. Barikiuba mʉ mimi ũriped̶a chi poraa ewaaruubʉrã, mʉ ed̶a wãped̶a mau baara koi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ