Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pedro 1:19 - Emberá Chamí

19 Mau awara kuitaa panuu Dachi Akõre baita berreabadaurãba jaraped̶aad̶a biawãrabʉ. Mau bed̶ea ʉ̃d̶aa koabarii pãriud̶e urua b̶uu kĩra b̶uud̶eeba machiba ãrea kauwa ũrid̶ai panuu. Ʉ̃d̶aa koabarii urua b̶uabarii ab̶a ewariiruud̶aa, ab̶a chi daped̶eed̶ebena pusterrea neeruud̶aa. Ara mau kĩra dachi nau iujãa kachiruad̶e panuud̶e mau bed̶eaba dachi sõd̶e kuitaabia b̶uu saka nibad̶ai panuu ab̶a Cristo neeruud̶aa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pedro 1:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Machi pãriud̶e duanasid̶au Dachi Akõre adua panad̶ad̶eeba. Maamina id̶i ʉ̃d̶aad̶e panuu Dachi Akõre ʉ̃rʉbena kuitaa panuud̶eeba. Machi chokae panumina biud̶a kĩra duanabachid̶au. Maamina id̶i ʉmada ʉ̃d̶aa neeruu kĩra Dachi Akõre biawãra ichi ʉ̃rʉbena machimaa kuitaabia b̶uu».


Juan ʉ̃d̶aa koabarii kĩra nibasii. Machi ichi ʉ̃d̶aad̶e kĩrajʉʉ panasid̶au ichi machi baara ãrea b̶uabasmina.


Machiba Dachi Akõre bed̶ea kauwa ichiabadau kʉ̃risia panuud̶eeba Dachi Akõre ome ewaricha chokae nuread̶ai. ¡Mau kartad̶e mʉ ʉ̃rʉbena berrea b̶uu!


Mau maad̶akare Jesusba ẽbẽrarãmaa waya jarasii: —Mʉ nau iujãad̶e ʉ̃d̶aa kĩra nii. Barikia mʉ baara wãaruubʉrã pãriud̶e nibaabai, maumaarã ʉ̃d̶aad̶e b̶uud̶eeba chokae b̶uai uru b̶uai.


Dachi Akõre kuenda juaba ne kaped̶aad̶amaa kiuru baa deaped̶aad̶a kod̶aabai panuu, dachi kakuaba barikia kachirua wau kʉ̃ria b̶uu nibad̶aabai panuu, ãnimara otãabara bead̶a kod̶aabai panuu maud̶e oa sid̶a kod̶aabai panuu. Joma mau wauduubʉrã biꞌia panad̶ai. Biꞌia panásturu.


Berea puurud̶ebena judiorã Tesalónica puurud̶ebenarã kĩra panad̶aabasii. Maumaarã Jesús ʉ̃rʉbena ũri kʉ̃ria panasid̶au. Ewaricha Dachi Akõre bed̶ea ãrea kauwa ichiabachid̶au chi ãchiba jara panuu biawãra kuitaad̶ai baita.


Dachi Akõreba naed̶e waubi b̶uad̶a bed̶ea angelerãd̶eeba deasii. Mau bed̶ea ẽbẽrarãba joma ũribaba waud̶ai panasii. Joma chi mau bed̶ea waud̶aka bad̶a, maud̶e kʉ̃riad̶aa bad̶a sid̶a Dachi Akõreba kastikakuabachii ara chi kachirua wauped̶aad̶a kĩra.


Machiba Moisesba b̶ʉd̶ad̶ebena chi mechiu b̶uu biawãra wau panuubʉrã, biꞌia wau panuu. Dachi Akõre bed̶ead̶e mau Moisesba b̶ʉd̶ad̶e naka jara b̶uu: «Waabenarã kʉ̃riáse ara bichi kʉ̃ria b̶uu kĩra».


Dachi Akõre baita berreabadaurãba nabẽraed̶e jarabachid̶au Dachi Akõreba ichi sõbiad̶eeba machi karibai. Mau ʉ̃rʉbena kuitaad̶ai baita ãchiba kauwa kʉ̃risiabachid̶au maud̶e mau ichiaped̶aad̶akare id̶ibachid̶au.


Chi Dachi Akõre Warr ijãa b̶uuba ichi sõd̶e kuitaa b̶uu Dachi Akõreba jara b̶uu biawãra. Maamina chi Dachi Akõreba jara b̶uu ijãawẽa b̶uuba chi mauba setaa jara b̶uu a kʉ̃risia b̶uu, ichi Warr ʉ̃rʉbena jara b̶uu ijãawẽa b̶uud̶eeba.


Ãbarã araa ãbua imisid̶aud̶e, jomaurã daad̶e maarãba bichi kʉ̃ria panuu ʉ̃rʉbena nebʉrʉsid̶au. Mʉ kĩra chuburiáse, ãchi aid̶ase biꞌia wãd̶amera Dachi Akõreba ichi traju waubadaurã aid̶abiabarii kĩra.


Mʉʉba maarãmaa chi ewarimaabena pusterrea deai.


»Mʉ Jesusbʉ. Mʉʉba ángel ab̶a bajãad̶ebena bʉisii joma ãbarã nau iujãad̶e nureecha mau jarakuamera. Mʉ Davidd̶ebena need̶abʉ, ichid̶ebena need̶a kĩra b̶uu. Mʉ Daped̶ebena pusterrea ãrea koabarii abadau».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ