Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 15:32 - Emberá Chamí

32 Éfeso puurud̶e Dachi Akõre bed̶ea jaradeai baita mʉ ãrea biꞌiwãe b̶uasii ãnimara kachirua nuree ome chĩo b̶uu kĩra. Biuped̶aad̶a chokae jiradud̶aabaibʉrã, ¿mʉ ãrea biꞌiwãe b̶uasiid̶eeba kãare biꞌia adausma? Biawãra dachi chokae jiradud̶aabaibʉrã, biꞌia b̶uu waud̶ai waabenarãba jarabadau kĩra: «Biꞌia kod̶ai, itua dod̶ai nu biud̶aid̶eeba».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 15:32
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mau maad̶akare biawãra mʉ du ab̶a jaraaruu: mʉʉba pe nub̶ud̶a uru b̶uu año ãrea dauchia jãadua b̶uai. Jãabae ãrea kʉ̃risiaswãe b̶uai. Mʉʉba kʉ̃ria b̶uu ko b̶uai, do b̶uai maud̶e kĩrajʉʉ b̶uai”.


Nau ãrea kʉ̃risiásturu: ẽbẽra nau iujãad̶e ne joma uru b̶uu biuruud̶e tʉbʉchia kiikaud̶aa wãaruubʉrã, ¿chi uru b̶uad̶aba karibai b̶uka?


Wãaduud̶e, Éfeso puurud̶e need̶aped̶a Pablo Aquila maud̶e Priscila ome b̶uad̶a ãyaa wãsii. Maud̶e judiorã araa ãbua imibadau deed̶aa wãped̶a judiorã ome Jesús ʉ̃rʉbena berreasii.


Maamina wãaruud̶e naka jarasii: —Dachi Akõreba kʉ̃riaruubʉrã mʉ waya machi ichiad̶e neei. Maabae jãbad̶e atauped̶a Efesod̶ebena wãsii.


Apolos Corintod̶e b̶uumisa Pablo drua ea id̶aa b̶uare wãsiid̶e Éfeso puurud̶e neesii. Aria chi nuree Cristod̶e ijãabadaurã unusii.


Mʉ berrearuu ẽbẽrarã berreabadau kĩra. Chi nureerãba jarabadau kachirua wau panuud̶eeba Dachi Akõre jipa nii arakʉd̶e unubiabadau abadau. Maud̶e Dachi Akõreba kastikaaruubʉrã, ichi jipa niiwãe abadau. ¿Chi maka jara panuurãmaa kãare jarad̶aima? ¿Jãarãba jarad̶aika Dachi Akõre jipa niiwãe dai kastikaid̶eeba?


Mʉʉba maka berrea b̶uu nau kʉ̃risia jaradeai baita. Maka jaradea b̶uu machiba ãi kʉ̃risiarãad̶amera. Biawãra naed̶e ara machi du ab̶a deasid̶au kachirua baita bari trajabadaurã nuread̶ai baita. Maka machiba mia pera wausid̶aud̶e joma kachirua ewaricha aude wau panabachid̶au. Maamina jãabae Dachi Akõre baita bari trajabadaurãd̶eeba, ara machi du ab̶a deásturu jipa waud̶ai baita. Maka Dachi Akõre baita biꞌia nuread̶ai.


Nama Éfeso puurud̶e b̶uai ab̶a Pentecostés bari panabadau ewari wãꞌãeruud̶aa.


Ãbarã, dachi ẽbẽrarãba ne waubadau kĩra berrearuu: ẽbẽraba waabena ome bed̶ea dead̶a kartad̶e b̶uped̶a ichi trʉ̃ mau kartad̶e b̶ʉʉruubʉrã ab̶au bid̶a mau bed̶ea b̶ʉd̶a poyaa ãyaa b̶ud̶aabai, maud̶e kʉ̃risia awara poyaa ed̶a b̶ʉd̶aabai.


Maamina setaa jaradeabadaurãba ãchiba adua panuud̶ebena kachirua berreabadau. Ãnimara kĩra kʉ̃risiaswãe nuree. Ab̶a ãchi kakuaba kʉ̃ria b̶uu waubadau. Ãnimara tobadau ẽbẽrarãba jidaud̶aped̶a bead̶amera. Ara mau kĩra setaa jaradeabadaurã joma biud̶ai.


Maamina chi maarã ẽbẽrarã machi tãed̶e neeped̶aad̶aba, ãchiba adua panuu ʉ̃rʉbena kachirua berreabadau. Ãnimararãba kʉ̃risiabadau kĩra kʉ̃risiabadau maud̶e chi kakuaba waubi kʉ̃ria b̶uu kĩráburu waubadau. Maud̶eeba Dachi Akõreba kastikakuai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ