Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




தரிசன 2:23 - Moundadan Chetty

23 அவள மக்கள கொந்து ஒடுக்குவிங்; அம்மங்ங ஹிருதயதும், மனசின ஒளெயெ இப்புதனும் அறிவா தெய்வ நானாப்புது ஹளி, எல்லா சபெக்காரும் அருதம்புரு; நிங்களாளெ ஒப்பொப்பங்ஙும், நிங்கள பிறவர்த்தி பிரகார உள்ளா பலத நா தப்பிங்.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




தரிசன 2:23
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

மனுஷனாயி பந்தா நா நன்ன அப்பன பெகுமானதாளெ, நன்ன தூதம்மாராகூடெ பொப்பிங்; அம்மங்ங ஒப்பொப்பங்ஙும் அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பல கொடுவிங்.


அம்மங்ங ஏசு ஆக்களகூடெ, நிங்க மற்றுள்ளாக்கள முந்தாக ஒள்ளேக்கள ஹாற காட்டீரெ, எந்நங்ங, நிங்கள மனசினாளெ ஏன ஹடதெ ஹளிட்டுள்ளுது தெய்வாக கொத்துட்டு; நிங்க மனுஷம்மாரா முந்தாக ஒள்ளேக்கள ஹாற காட்டுதொக்க தெய்வ வெருப்பா காரெ ஆப்புது.


மூறாமாத்த பரச அவனகூடெ, “யோனாவின மங்ஙனாயிப்பா சீமோனே! நன்னமேலெ நினங்ங சினேக உட்டோ?” ஹளி கேட்டாங்; நன்னமேலெ நினங்ங சினேக உட்டோ ஹளி மூறுபரச கேட்டுதுகொண்டு, பேதுரு சங்கடத்தோடெ ஏசினகூடெ, “எஜமானனே! எல்லதும் நினங்ங கொத்துட்டல்லோ! நா நின்னமேலெ சினேக பீத்திப்புது நினங்ங கொத்தில்லாத்த காரெ அல்லல்லோ!” ஹளி ஹளிதாங். ஏசு அவனகூடெ, “நன்ன ஆடுமக்கள ஹாற இப்பாக்கள ஒயித்தாயி நோடிக.


ஏசு அவளகூடெ “நீ ஹோயிட்டு, நின்ன கெண்டன இல்லிக கூட்டிண்டு பா” ஹளி ஹளிதாங்.


ஹிந்தெ ஆக்க எல்லாரும் தெய்வதகூடெ, “எல்லாரின மனசும் அறிவா தெய்வமே! யூதாஸு ஹளாவாங் அவங்ங பற்றிதா சலாக ஹோதாங்; அவங் புட்டட்டு ஹோதா, ஈ தெய்வ கெலசாகும் அப்போஸ்தல ஸ்தானாகும் பற்றிதாவாங் ஏற ஹளி ஈக்க இப்புறினாளெ நீ தெரெஞ்ஞெத்தி தருக்கு” ஹளி பிரார்த்தனெ கீதுரு.


அதுகொண்டு நங்க ஒப்பொப்பனும் அவாவாங் கீதா காரெதபற்றி தெய்வதகையி கணக்கு ஏல்சுக்கு.


நங்கள மனசினாளெ இப்புதன தெய்வ அறிகு; தெய்வத மனசினாளெ இப்புதன அறிவா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு நங்காக பிரார்த்தனெ கீவத்தெ சகாசீதெ.


ஏனாக ஹளிங்ங, கிறிஸ்து ஞாயவிதிப்பா ஜினாளெ நங்க எல்லாரும் அவன சிம்மாசனத முந்தாக நில்லத்தெ வேண்டிபொக்கு; அம்மங்ங, நங்களாளெ ஒப்பொப்பனும், ஈ சரீரதாளெ இப்பதாப்பங்ங கீதா ஒள்ளேதங்ங ஆதங்ஙும், பேடாத்துதங்ங ஆதங்ஙும் அதாதங்ஙுள்ளா பல கிட்டுகு.


ஏனகொண்டு ஹளிங்ங, அவாவாங் கீவா காரேக அவாவாங் தென்னெ உத்தரவாதி.


தெய்வாக மறெவாயிற்றெ உள்ளுது ஒந்தும் இல்லெ; தெய்வத கண்ணிக எல்லதும் காணக்கெ; அதுகொண்டு நங்க ஜீவிதாளெ கீவா எல்லா காரேகும் தெய்வதகூடெ கணக்கு ஹளுக்கு.


நிங்க அப்பா ஹளி ஊளா தெய்வ, ஒப்புறினும் ஆளாநோடி ஞாயவிதிப்பாவனல்ல; அவாவாங் கீவா பிறவர்த்தி பீத்து ஆப்புது ஞாயவிதிப்புது; அதுமாத்தறல்ல, நிங்க ஈ பூமியாளெ கொறச்சு கால மாத்தறே ஜீவுசத்தெ ஹோப்புதொள்ளு; அதுகொண்டு இல்லி இப்பா காலமுழுக்க தெய்வாக அஞ்சி நெடதணிவா.


பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு சபெக்காறிக ஹளுதன கேளத்தெ மனசுள்ளாக்க சிர்திசி கேளிவா; ஜெயிப்பாக்கள எறடாமாத்த சாவு ஒந்தும் கீயாற.


சபெக்காறாகூடெ பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு ஹளுதன கேளாக்க சிர்திசி கேளிவா; தெய்வத தோட்டதாளெ இப்பா ஜீவங் தப்பா மரத பழத திம்பத்துள்ளா அதிகார, நா ஜெயிப்பாக்காக கொடுவிங்.


அம்மங்ங, சத்தாக்களாளெ சிண்டாக்க மொதலு தொட்டாக்க வரெ எல்லாரும் சிம்மாசனத முந்தாக நிந்திப்புதும் கண்டிங்; அம்மங்ங, எல்லா புஸ்தாகும் தொறது பீத்துரு; பூமியாளெ சத்தாக்க கீதா எல்லா காரெயும் அதனாளெ எளிதித்து; ஆக்காக்க கீதா பிறவர்த்திக அனிசரிசி ஆக்காக ஞாயவிதி தீர்ப்பு கிடுத்து; ஆ கூட்டதாளெ, பேறெ ஒந்து புஸ்தாகும் தொறது பீத்துரு; அதாப்புது ஜீவபுஸ்தக.


அதுகளிஞட்டு, கடலும், தன்ன ஒளெயெ சத்தாக்கள கணக்கின ஏல்சிகொட்டுத்து; அதே ஹாற தென்னெ சாவும், பாதாளும் அவெயாளெ சத்தாக்கள கணக்கின ஒக்க, அவெ ஏல்சிகொட்டுத்து; ஆக்க ஒப்பொப்பங்ஙும் ஆக்காக்கள பிறவர்த்திகுள்ளா தீர்ப்பு கிடுத்து.


“இத்தோல! நா பிரிக பந்நீனெ; அவாவன பிறவர்த்தி அனிசரிசிட்டுள்ளா பலத நா, அவாவங்ங கொடுவிங்.


அம்மங்ங, எளம்பச்செ நெற உள்ளா ஒந்து குதிரெ ஹொறட்டு பந்துத்து; அதனமேலெ குளுதித்தாவன ஹெசறு சாவு ஹளி ஆயித்து; அவன ஹிந்தோடெ பாதாளும் ஹோத்து; வாளுகொண்டும், பஞ்சகொண்டும், பகர்ச்செ ரோகங்கொண்டும், காடுமிருகங்ஙளா கொண்டும் லோகாளெ இப்புதனாளெ கால்பாகத நாசமாடத்தெ, சாவிகும் பாதாளாகும் அதிகார கிட்டித்து.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ