Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




மத்தாயி 26:24 - Moundadan Chetty

24 மனுஷனாயி பந்தா நன்னபற்றி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா ஹாற தென்னெ ஆப்புது நா சாயிவத்தெ ஹோப்புது; எந்நங்ஙும், நன்ன ஒற்றிகொடாவங்ங கேடுகால தென்னெயாப்புது; அதனகாட்டிலும் அவங் ஹுட்டாதெ இத்தித்தங்கூடி அவங்ங ஒள்ளேதாயித்து” ஹளி ஹளிதாங்.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




மத்தாயி 26:24
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

நன்னமேலெ உள்ளா நம்பிக்கெந்த அடுத்தாவன தெரிசாவங்ங கேடுகால தென்னெயாப்புது! ஒந்சமெ ஒப்பங்ங அந்த்தல பரீஷண பொக்காயிக்கு; எந்நங்ங, அதங்ங ஏற காரணக்காறனாயி இத்தீனெயோ அவங்ங கேடுகாலஆப்புது!


அல்லிபீத்து ஏசு ஆக்களகூடெ, “நா ஆடு மேசாவன பெட்டுவிங், ஆடுஒக்க செதறி ஓடுகு ஹளி, தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெ; அதுகொண்டு இந்து ராத்திரி நிங்க எல்லாரும் நன்னபுட்டு ஓடிஹோயுடுரு.


எந்நங்ங நா அந்த்தெ கீதங்ங, இந்த்தெ நெடீக்கு ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கு எந்த்தெ நிவர்த்தி ஆக்கு? ஹளி கேட்டாங்.


எந்நங்ஙும் பொளிச்சப்பாடிமாரு எளிதிப்பா வாக்கு நிவர்த்தி ஆப்பத்தெபேக்காயி இதொக்க சம்போசித்து ஹளிதாங்; அம்மங்ங சிஷ்யம்மாரு எல்லாரும் ஏசினபுட்டு ஓடிஹோதுரு.


மனுஷனாயி பந்தா நா நன்னபற்றி புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா ஹாற தென்னெ ஹோப்பிங்; எந்நங்ஙும், ஏவங் ஒற்றிகொட்டீனெயோ அவங்ங கேடுகால தென்னெயாப்புது; ஆ மனுஷங் ஹுட்டாதெ இத்தங்கூடி அவங்ங ஒள்ளேதாயித்து” ஹளி ஹளிதாங்.


அதங்ங ஏசு, “எலியா முந்தெ பந்தட்டு, ஜனங்ஙளா நனங்ஙபேக்காயி ஒருக்குவாங் ஹளி ஆக்க ஹளுது செரிதென்னெ ஆப்புது; எந்நங்ஙும், மனுஷனாயி பந்தா நன்ன, பலே கஷ்டம், உபத்திரவும்படுசி, பொறந்தள்ளுரு ஹளி, புஸ்தகதாளெ எளுதிபீத்துதீரல்லோ, அதன அர்த்த ஏன?” ஹளி கேட்டாங்.


மனுஷனாயி பந்தா நா சாயிக்கு ஹளிட்டுள்ளுதொக்க, தெய்வ தீருமானிசிதா ஹாற தென்னெ சம்போசுகு; எந்நங்ங நன்ன ஒற்றிகொடாவங்ங கேடுகால தென்னெயாப்புது” ஹளி ஹளிதாங்.


ஏசு ஆக்களகூடெ, “கிறிஸ்து பாடுபட்டு சத்துகளிஞட்டு, மூறாமாத்த ஜின ஜீவோடெ ஏளுக்கு ஹளிட்டுள்ளுதும் ஒக்க தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதி ஹடதெயல்லோ?


நா ஆக்களகூடெ இப்பதாப்பங்ங, நீ நனங்ங தந்தா நின்ன சக்தியாளெ, ஆக்கள காத்தண்டுபந்நி; நா ஒயித்தாயி பாதுகாத்திங். தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கு நிவர்த்தி ஆப்பத்தெபேக்காயி, நசிப்பத்துள்ளாவனே நசிச்சுஹோதாங் பேறெ ஒப்புரும் நசிச்சுபில்லெ.


அதுகொண்டு ஆக்க, “இதன கீருவாட. சீட்டு குலிக்கிட்டு கீறாதெ ஏறங்ங கிட்டீதெ ஆக்க எத்தியம்மு” ஹளி ஹளிரு. “நன்ன உடுப்பின ஆக்களே பங்கு ஹைக்கி, சீட்டு ஹைக்கி எத்தியண்டுரு” ஹளி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கு நிவர்த்தி ஆப்பத்தெபேக்காயி பட்டாளக்காரு இந்த்த்தெ கீதுரு.


அதுகளிஞட்டு, எல்லதும் நிவர்த்தியாத்து ஹளி மனசிலுமாடிட்டு, ஏசு “நனங்ங தாசீதெ!” ஹளி ஹளிதாங்; தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா வாக்கு நிவர்த்தி ஆப்பத்தெபேக்காயி இந்த்தெ சம்போசித்து.


அந்த்தெ இத்தட்டும், தெய்வ தாங் ஏற்பாடு கீதா பிரகாரம், தாங் முன்கூட்டி ஹளிதா பிரகாரம், நிங்கள கையாளெ தந்துத்து; நிங்க ஈ ஏசின, தெய்வ கல்பனெயும், தெய்வ நேமும் அறியாத்த அக்கறமக்காறா புடுசு குரிசாமேலெ ஆணிதறெச்சு கொந்துரு.


அதங்ஙபேக்காயி ஆக்க ஒந்துஜின ஏற்பாடு கீதுரு; அம்மங்ங, கொறே ஆள்க்காரு பவுலு தங்கித்தா மெனேக பந்துரு; பவுலு, பொளாப்பங்ங தொடங்ஙி சந்நேரட்ட மோசேத தெய்வ நேமந்தும், பொளிச்சப்பாடு புஸ்தகந்தும் ஏசினபற்றிட்டுள்ளா காரெ எத்தி கூட்டகூடிட்டு, தெய்வராஜெத பற்றியும் விஸ்தாரமாயிற்றெ எத்தி ஹளிதாங்.


நா கேட்டு நிங்காக ஹளிதந்தா ஆ ஒள்ளெவர்த்தமானதபற்றி தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்புது இந்த்தெ ஆப்புது; ஏசுக்கிறிஸ்து நங்கள தெற்று குற்றாகபேக்காயி சத்தாங்;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ