Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 யோவானு 5:7 - Moundadan Chetty

7 ஈ மூறு காரெயுங்கூடி ஏசு, தெய்வத மங்ஙனாப்புது ஹளிட்டுள்ளுதன ஒறப்பாயிற்றெ ஹளீதெ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 யோவானு 5:7
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

அவங் அந்த்தெ ஹளிண்டிப்பங்ங, பொளிச்ச உள்ளா ஒந்து மோட ஆக்களமேலெ பந்து மூடித்து. “இவங் நனங்ங சினேகுள்ளா மங்ஙனாப்புது; இவங் ஹளுது கேளிவா” ஹளி ஆ மோடந்த ஒந்து ஒச்செ கேட்டுத்து.


நீ ஹளிட்டும் அவங் கேட்டுத்தில்லிங்ஙி, தெய்வத புஸ்தகதாளெ எளிதிப்பா ஹாற, எருடு மூறு ஆள்க்காறா சாட்ச்சியாயிற்றெ நிருத்தி கூட்டகூடுது கொண்டு, காரெ ஒக்க செரியாக்கு ஹளிட்டுள்ளாவாக்குபிரகார, நீ நின்னகூடெ ஒந்தெருடு ஆள்க்காறா கூட்டிண்டு ஹோ.


அதுகொண்டு நிங்க ஹோயி, சகல ஜாதிக்காறினும் நனங்ங சிஷ்யம்மாராயி மாடிட்டு, நன்ன அப்பன ஹெசறாளெயும், மங்ஙனாயிப்பா நன்ன ஹெசறாளெயும், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின ஹெசறாளெயும் ஸ்நானகர்ம கீதுகொட்டு,


லோகாளெ உள்ளுதன ஒக்க உட்டுமாடுதன முச்சே வாக்கு ஹளா ஒப்பாங் இத்தாங்; ஆ வாக்காயி இப்பாவாங் தெய்வதகூடெ இத்தாங்; ஆ வாக்காயி இப்பாவாங் தென்னெயாப்புது தெய்வமாயிற்றெ இத்தாவாங்.


நானும் நன்ன அப்பனும் ஒந்தே ஹாற தென்னெயாப்புது இப்புது” ஹளி ஏசு ஹளிதாங்.


“அப்பா! நினங்ங பெகுமான உட்டாட்டெ” ஹளி ஹளிதாங்; அம்மங்ங “நா பெகுமானிசிதிங்; இனியும் பெகுமானிசுவிங்” ஹளி ஒந்து ஒச்செ சொர்க்கந்த கேட்டுத்து.


அவங் தென்னெயாப்புது சத்தியத ஹளிதப்பா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு; ஈ லோகக்காரு அவன கண்டிப்புதோ, அருதிப்புதோ இல்லெ. அதுகொண்டு அவன ஆக்க சீகருசரு; எந்நங்ங அவங் நிங்களகூடெ தங்கி, நிங்கள ஒளெயெ ஜீவிசிண்டும் இத்தீனெ; அதுகொண்டு நிங்க அவன அருதுதீரெ.


நன்ன அப்பனப்படெந்த நா ஹளாயிப்பா ஒந்து சகாயக்காறங் நிங்களப்படெ பொப்பாங்; அவங் தென்னெயாப்புது சத்தியத ஹளிதப்பா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு; அவங் நன்னபற்றிட்டுள்ளா காரெ ஒக்க நிங்களகூடெ கூட்டகூடுவாங்.


அப்பாங் ஜீவன ஒறவாயிற்றெ இப்புதுகொண்டு, தன்ன மங்ஙனும் ஆ ஜீவ ஒறவாயிற்றெ இப்பத்தெ மாடிதாங்.


நன்னபற்றி நானும் கூட்டகூடீனெ; நன்ன ஹளாய்ச்சா அப்பனும் நன்னபற்றி கூட்டகூடீனெ” ஹளி ஹளிதாங்.


ஏசு ஆக்களகூடெ, “நன்ன நானே பெகுமானிசிங்ங அது நனங்ங பெகுமான அல்ல; நன்ன பெகுமானிசாவாங் நன்ன அப்பனாப்புது; நன்ன அப்பன, நிங்க தெய்வ ஹளி ஹளீரெ.


தெய்வ ஏசின, தன்ன பலபக்க இப்பா சிம்மாசனாளெ போசி குளிசிட்டு, நங்காக தரக்கெ ஹளி வாக்கு ஹளித்தா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவின நங்க எல்லாரிகும் தந்நண்டித்தீனெ; அதாப்புது நிங்க காம்புதும், கேளுதும் ஒக்க.


ஈ சங்ஙதிக நங்களும், தன்ன அனிசரிசா ஆள்க்காறிக தெய்வ கொட்டா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவும் சாட்ச்சி ஆப்புது” ஹளி ஹளிரு.


ஈ லோக உட்டாப்புதன முச்சே ஜீவ வஜனமாயிற்றெ இத்தாவன நங்கள கண்ணாளெ கண்டும் ஹடதெ, அவங் கூட்டகூடுதன கீயாளெ கேட்டும் ஹடதெ, அவன நங்கள கையாளெ முட்டிகூடி நோடி ஹடதெ.


ஏசுக்கிறிஸ்து மாத்தற ஒள்ளு ஸ்நானகர்மகொண்டும், குரிசு மரணகொண்டும் ஹுட்டிதாவாங்; ஸ்நானகர்மதகொண்டு மாத்தறல்ல, குரிசு மரணகொண்டும் ஹுட்டிதாவனாப்புது; சத்திய மாத்தற கூட்டகூடா பரிசுத்த ஆல்ப்மாவுகூடி ஏசினபற்றி ஹளி ஹடதெயல்லோ!


ஒந்து காரெபற்றி ஏரிங்ஙி ஒந்தெருடு ஆள்க்காரு ஹளத்தாப்பங்ங நங்க எந்த்தெ நம்பீனு? எந்நங்ங, அதனகாட்டிலும் தொட்டுதல்லோ தெய்வ கூட்டகூடுது? அந்த்தெ இப்பங்ங, தெய்வ தன்ன மங்ஙனாயிப்பா ஏசினபற்றி ஹளிதா காரெத நங்க எந்த்தெ நம்புக்கு? ஏனாக ஹளிங்ங, ஸ்நானகர்ம ஒந்நனபற்றியும், குரிசாமேலெ சத்துதுகொண்டு ஒளிக்கிதா சோரெ பேறெ ஒந்நனபற்றியும், பரிசுத்த ஆல்ப்மாவு பேறெ ஒந்நனபற்றியும் ஹளிபில்லெ; ஈ மூறுங்கூடி ஒந்நனபற்றி தென்னெயாப்புது ஹளுது.


தெய்வத வாக்கு ஹளி ஆயித்து ஆ, ஹெசறின அர்த்த, அவங் சோரெயாளெ முக்கிதா உடுப்பின ஹைக்கித்தாங்.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ