Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalostinke 3:34 - Chráskov prevod

34 Če kdo gazi vse zvezane na zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Da so z nogami teptali vse ujetnike dežele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Ko kdo tepta pod svojimi nogami vse ujetnike dežele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Kakòr, de bi hotil vſe Ietnike na Semli cillu pod ſvoje noge potréti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalostinke 3:34
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ker je pogledal z višave svetosti svoje, ozrl se Gospod iz nebes na zemljo,


Ko bodo to videli krotki, se bodo veselili; naj oživi srce vaše, ki iščete Boga!


Pred obličje tvoje naj pride zdihovanje jetnikov, po velikosti moči svoje ohrani v življenju, katere že izročajo smrti.


ki je delal iz naseljenega sveta puščavo in je podiral mesta na njem, ki jetnikov svojih ni izpuščal domov?«


da porečeš jetnikom: Pojdite ven! njim, ki sede v teminah: Pridite na svetlo! Po potih se bodo pasli in po vseh golih hribih imeli svojo pašo.


Ovca razkropljena je Izrael, levi so jo pregnali. Prvi jo je žrl kralj asirski in sedaj, zadnjič, ta Nebukadnezar, kralj babilonski, ji je zdrobil kosti.


Nikakor ne muči iz srca, ne žali otrok človeških.


če zavija pravico možu pred obličjem Najvišjega,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ