Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalostinke 3:33 - Chráskov prevod

33 Nikakor ne muči iz srca, ne žali otrok človeških.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Kajti ne muči iz naslade, ne žalosti človeških otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Zakaj ne muči iz srca ali žalosti človeških otrok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Sakaj on nikar is ſerza zhlovékou nemartra inu nereshali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalostinke 3:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsemogočnega ne moremo doseči, prevzvišen je v moči; a v sodbi in v obili pravičnosti nikomur ne dela sile.


Preden sem bil ponižan, sem zahajal v zmote, sedaj pa izpolnjujem govor tvoj.


V dobro mi je bilo, da sem bil ponižan, da bi se učil postav tvojih.


Kajti kakor na gori Perazimski vstane Gospod, razsrdi se kakor v dolini ob Gibeonu, da opravi dejanje svoje – čudno je dejanje njegovo, in da izvrši delo svoje – neobičajno je delo njegovo.


Zakaj meni ni po volji smrt njega, ki gine, govori Gospod Jehova. Zato se izpreobrnite in živite!


Reci jim: Kakor res živim, govori Gospod Jehova, nikakor mi ni po volji smrt brezbožnikova, temveč da se brezbožnik obrne od svojega pota in živi. Obrnite se, obrnite se od hudobnih potov svojih! ker čemu bi hoteli mreti, o družina Izraelova?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ