Žalostinke 2:22 - Chráskov prevod22 Sklical si kakor na dan prazničnega shoda strašila moja od vseh strani, in ni ga bilo, ki bi bil ubežal ali ostal živ v dan jeze Gospodove; nje, ki sem jih nosila v naročju in vzredila, je pokončal sovražnik moj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 Sklical si kot k prazničnemu dnevu moje strahote od vseh strani. Na dan Gospodove jeze ni bilo nikogar, ki bi ušel in utekel. Te, ki sem jih negovala in vzgojila, je uničil moj sovražnik.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Kakor na dan prazničnega shoda si poklical moje grozote vse naokrog. Na dan jeze Gospodove nihče ni ušel in preživel. Tiste, ki sem jih ljubkovala in vzredila, je pokončal moj sovražnik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Ti ſi pouſod okuli, moje Sovrashnike poklizal, kakòr k'enim Prasniku, de nej nihzhe na dan ſerda GOSPODNIGA vſhàl ali oſtal: Katere ſim jeſt shivyl inu sredil, te je Sovrashnik konzhal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Potem pa, govori Gospod, izdam Zedekija, kralja Judovega, in hlapce njegove in ljudstvo, kar ga namreč preostane v tem mestu od kuge, od meča in od glada, v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, in v roko njih sovražnikov in v roko onih, ki jim strežejo po življenju; in on jih udari z ostrino meča, ne bo jim prizanašal in milosti ne bo poznal in usmiljenja.