Žalostinke 1:9 - Chráskov prevod9 Nesnaga njena je na robu obleke njene; ni se spominjala konca svojega, zato je čudovito prišla na nič; nihče je ne tolaži. Ozri se, Gospod, v ponižanje moje, zakaj poveličal se je sovražnik! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Nesnaga se drži njenih vlečk, ni pomislila na svoj konec. Zato se je globoko pogreznila; ni ji bilo tolažnika. »Poglej, Gospod, na mojo nadlogo, ker prevzetuje sovražnik!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Njena nečistost je na njenem krilu; ni pomislila na svoj konec. Zato je strahovito padla, ni tolažnika zanjo. Glej, Gospod, na mojo bedo, kajti sovražnik se povzdiguje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Nje ſkrunoba je na nje krili: ona nej menila, de bi njej imélu taku h'puſlednimu pojti: Ona je grosovitu doli pahnena, inu nema nikogèr, de bi njo troſhtal: Ah GOSPVD pogledaj na mojo nadlugo, sakaj sovrashnik je ſilnu offèrten. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |