Žalostinke 1:4 - Chráskov prevod4 Pota na Sion žalujejo, ker nihče ne pride na praznovanje; vsa vrata njena so zapuščena, duhovniki njeni zdihujejo; device njene so žalostne in sama je v bridkosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Pota na Sion žalujejo, nihče ne pride na praznik. Opustošena so vsa njena vrata, njeni duhovniki vzdihujejo. Njene device so žalostne, sama je v bridkosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Poti na Sion žalujejo, ker nihče ne pride na praznik. Vsa njena vrata so razbita, njeni duhovniki vzdihujejo. Njene mladenke so žalostne; in ona, bridko ji je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Te Céſte pruti Zionu puſte leshé, satu, ker nihzhe h'Prasnikom nepèrhaja, vſe nje Vrata puſta ſtoje: Nje Farji vſdihujo, nje Dezhle ſo reune, inu ona je shaloſtna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |