Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 9:4 - Chráskov prevod

4 Glej, Gospod mu vzame posest in uniči moč njegovo na morju, in njega požre ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Glej, Gospod se ga polasti, zruši v morje njegovo obzidje in njega samega použije ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Glej, Gospod se ga bo polastil, v morje bo zagnal njegovo moč in požrl ga bo ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ali pole, GOSPVD jo bo konzhal, inu bo nje muzh, katero na Murji ima, pobil, de bo, kakòr ta, kir je s'ognjem poshgana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 9:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Krivičnosti zakladi nič ne koristijo, a pravičnost rešuje smrti.


Ne pomaga blago ob dnevi srda, pravičnost pa reši smrti.


Roko svojo je iztegnil Bog čez morje, potresel je kraljestva; Gospod je ukazal zoper Kanaana pogubiti trdnjave njegove


In napravijo žalovanje zate in ti poreko: Kako si poginilo, sloveče mesto, ki so v tebi prebivali pomorščaki! ki je bilo močno na morju, ono in njegovi prebivalci, ki je strahovalo vse, ki so v njem prebivali.


Vsled velike kupčije tvoje se je napolnila notranjščina tvoja s silovitostjo, in si grešil; zato sem te pahnil kot nesvetega z gore Božje in sem te, o kerub zaslanjajoči, pogubil izmed ognjenih kamenov.


Po množini krivic svojih, v nepravičnosti kupčije svoje si onečastil svetišča svoja; zato sem izpeljal izsredi tebe ogenj, ki te je požrl, in izpremenil sem te v pepel na zemlji pred očmi vseh tistih, ki te gledajo.


Sin človečji, reci knezu v Tiru: Tako pravi Gospod Jehova: Ker se je prevzelo srce tvoje in govoriš: »Jaz sem bog, na božjem sedežu sedim v srcu morja!« ko vendar si človek in ne Bog, čeprav si naredil srce svoje kakor srce božje –


V jamo te pahnejo, in umrješ mučno smrt prebodencev v srcu morja.


zato pošljem Tiru ogenj v obzidje, in požre palače njegove.


Askelon bo to videl in se bal, tudi Gaza ter bo silno trepetala, pa tudi Ekron, ker je osramočeno upanje njegovo; in kralj izgine iz Gaze in Askelon ne bo imel prebivalcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ