Zaharija 9:13 - Chráskov prevod13 Kajti napel sem si Judo kakor lok in Efraima nanj položil kakor pšico; in tvoje sinove, o Sion, pobudim nad tvoje sinove, o Grška dežela, in te napravim kakor junakov meč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Da, napel sem si Juda kot lok, pripravil sem Efraima kot orožje; Sion, zbudil sem tvoje sinove zoper tvoje sinove, o Javan, naredil te bom kot junakov meč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Kajti napel sem si Juda, na lok sem nastavil Efrájima. Zbudil bom tvoje sinove, o Sion, proti tvojim sinovom, o Javán, te bom naredil kakor junakov meč. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Sakaj jeſt ſim ſi Iuda napel sa en Lok, inu Ephraima pèrpravil: Inu hozhem tvoje Otroke, Zion, obuditi, zhes tvoje Otroke, Gèrzhka deshela, inu te hozhem poſtaviti, kakòr en mezh teh Risou. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |