Zaharija 8:23 - Chráskov prevod23 Tako pravi Gospod nad vojskami: Tiste dni zgrabi deset mož iz vseh jezikov poganskih narodov, zgrabijo, pravim, rob suknje judovskega moža in poreko: Z vami pojdemo, kajti slišali smo, da je Bog z vami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Tako govori Gospod nad vojskami: Tiste dni bo deset mož iz narodov vseh jezikov prijelo judovskega moža za rob suknje in bodo rekli: »Z vami pojdemo, zakaj slišali smo, da je Bog z vami!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Tako govori Gospod nad vojskami: Tiste dni bo deset mož iz vseh jezikov narodov prijelo judovskega moža za rob suknje in reklo: »Z vami pojdemo, kajti slišali smo, da je Bog z vami!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 Taku pravi GOSPVD Zebaot: Vtémiſtim zhaſſu bodo deſſet Moshje is vſeh shlaht jesikou téh Ajdou eniga Iudouſkiga Mosha na ſhkriz prieli, inu porekó: My hozhemo s'vami pojti: Sakaj my ſliſhimo, de je Bog s'vami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tako pravi Gospod: Pridelek egiptovski in dobiček Etiopije in Sabejci, možje visoke postave, preidejo na tvojo stran in bodo tvoji; za teboj pojdejo, zvezani preidejo k tebi in tebi se bodo klanjali, tebe bodo prosili, govoreč: Zares, Bog mogočni je pri tebi, in nobenega drugega Boga ni nikjer drugod.