Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 4:14 - Chráskov prevod

14 Nato reče: To sta dva sinova olja, ki stojita pri Gospodarju vse zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In je rekel: »To sta dva maziljenca, ki stojita pred Gospodom vse zemlje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Rekel je: »To sta dva sinova olja, ki stojita pred Gospodom vse zemlje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu on je djal: To ſu ty dvuji Oliſki otroci, kateri ſtoje pèr tém, kir zhes vſo deshelo goſpoduje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 4:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Elija, Tisbljan, iz prebivalcev Gileadskih, je govoril Ahabu: Kakor res živi Jehova, Bog Izraelov, ki stojim pred njega obličjem, ne bode ta leta ne rose, ne dežja, razen le po besedi moji!


Tedaj vstane Zerubabel, sin Sealtielov, in Jesua, sin Jozadakov, ter začneta zidati hišo Božjo, ki je v Jeruzalemu, in z njima preroka Božja, ki sta ju podpirala.


Prisegel je Gospod in ne bode se kesal: »Ti si duhovnik vekomaj po redu Melhizedekovem.«


Jaz pa sem vendar postavil kralja svojega na Sionu, na gori svetosti svoje.


Nekdaj si v prikazni govoril svetnikom svojim in rekel: Pomoč sem podelil junaku, povzdignil sem izvoljenega iz ljudstva.


In vzemi mazilnega olja in ga izlij na glavo njegovo ter ga pomazili.


in jih pomazili, kakor si pomazilil njih očeta, da mi opravljajo duhovniško službo. In njih maziljenje se zgodi, da jim ostane večno duhovništvo po njih prihodnjih rodovih.


Daj, da zapojem o ljubljencu svojem, ljubega svojega pesem o vinogradu njegovem: Vinograd je imel ljubljenec moj na griču prerodovitnem.


Kajti soprog tvoj je on, ki te je ustvaril, Gospod nad vojskami je ime njegovo; in odrešenik tvoj je Svetnik Izraelov; Bog vse zemlje se bo imenoval.


Glej, kakor lev gre gori od veličja Jordanovega zoper trdno prebivališče; ali pri tej priči ga zapodim v beg iz te dežele, in njega, ki je izvoljen, postavim nadnjo. Kajti kdo je meni enak? ali kdo bi me pozval na sodbo? in kdo je tisti pastir, ki bi mogel stati pred menoj?


In vlije mazilnega olja Aronu na glavo in ga pomazili, da ga posveti.


Vstani in mlati, hči sionska! kajti tvoj rog napravim železen in tvoje parklje bronaste, da razmaneš mnoga ljudstva ter da posvetiš njih dobiček Gospodu in njih imetje Gospodarju vse zemlje. –


In on sezida tempelj Gospodov in on bo nosil veličastvo ter sedel in gospodoval na prestolu svojem in bode duhovnik na prestolu svojem, in sklep miru bode med njima obema.


Angel odgovori in mi reče: Ti so četveri vetrovi pod nebom, ki izhajajo, ko so se bili postavili pred vse zemlje Gospodarja.


In angel odgovori in mu reče: Jaz sem Gabriel, ki stojim pred obličjem Božjim in sem poslan, naj govorim s teboj in ti oznanim to veselo vest.


Tisti čas je Gospod oddelil rod Levijev, da naj nosi skrinjo Gospodove zaveze in stoji pred Gospodom, pripravljen za službo, ter blagoslavlja v njegovem imenu, do tega dne.


glejte, skrinja zaveze Gospoda vse zemlje pojde pred vami v Jordan.


Ko pa obstanejo v vodi jordanski podplati nog duhovnikov, ki nosijo skrinjo Jehove, Gospoda vse zemlje, se razdeli voda Jordana, in voda, ki teče odzgoraj, se ustavi in bode kakor jez.


To sta oljki dve in svečnika dva, stoječa pred Gospodom zemlje.


Tedaj vzame Samuel oljeníco in mu izlije olje na glavo ter ga poljubi in reče: Te li ni Gospod pomazilil, da bodi vojvoda dediščini njegovi?


In Gospod reče Samuelu: Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga jaz zavrgel, da ne bo kralj Izraelu? Napolni rog svoj z oljem in pojdi, pošljem te k Jeseju Betlehemskemu; zakaj med njegovimi sinovi sem si ugledal kralja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ