Zaharija 2:11 - Chráskov prevod11 Oh, Sion, béži, ki prebivaš pri babilonski hčeri! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Kvišku! Na Sion! Reši se, ti, ki prebivaš v Babilonu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Gorje! Reši se, Sion, prebivalka, hči babilonska! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Inu v'temiſtim zhaſſu ſe bo veliku Ajdou h'GOSPVDV pèrdrushilu, inu ony bodo moj folk, inu jeſt hozhem pèr tebi prebivati. De imaſh véditi, de je mene GOSPVD Zebaoth h'tebi poſlal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tako pravi Gospod: Pridelek egiptovski in dobiček Etiopije in Sabejci, možje visoke postave, preidejo na tvojo stran in bodo tvoji; za teboj pojdejo, zvezani preidejo k tebi in tebi se bodo klanjali, tebe bodo prosili, govoreč: Zares, Bog mogočni je pri tebi, in nobenega drugega Boga ni nikjer drugod.