Zaharija 14:10 - Chráskov prevod10 In vsa dežela od Gebe do Rimona, ki je južno od Jeruzalema, se izpremeni in bode kakor nižava Araba; in Jeruzalem bo povišan in bodo v njem prebivali na njegovem prejšnjem kraju, od vrat Benjaminovih tja do mesta prvih vrat in do Vogelnih vrat in od stolpa Hananela tja do tlačilnic kraljevih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Vsa dežela, od Gabae do Remona na jugu, se bo spremenila v ravnino. Jeruzalem pa bo povišan in bodo v njem prebivali na prejšnjem kraju: od Benjaminovih vrat do prejšnjih, to je do Vogalnih vrat, in od Hananeelovega stolpa do Kraljevih tlačilnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Vsa dežela se bo spremenila v ravnino od Gebe do Rimóna južno od Jeruzalema, ki bo dvignjen stal na svojem mestu, od Benjaminovih vrat do kraja, kjer so bila prva vrata, do Vogalnih vrat, od Hananélovega stolpa do Kraljevih stiskalnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu ſe bo po vſej Desheli okuli hodilu, kakòr po enim Púli, od Gibee pruti Rimonu, pruti Puldnevi Ierusalema. Sakaj ona bo poviſhana inu oſtala na ſvoim mejſti, od BenIaminovih vrat, notèr do mejſta teh pèrvih vrat, do Vogalnih vrat, inu od Hananeeloviga Turna, notàr do Krajleve Preſhe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |