Zaharija 13:6 - Chráskov prevod6 In če ga kdo vpraša: Kake so te rane na tvojih prsih? tedaj poreče: S temi sem bil ranjen v hiši tistih, ki me ljubijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 In če ga kdo vpraša: »Od kod te brazgotine na tvojih prsih?« poreče: »Ranjen sem bil v hiši onih, ki me ljubijo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 In če mu kdo poreče: »Kaj so te brazgotine na tvojih prsih?« bo odgovoril: »Ranjen sem bil v hiši tistih, ki me ljubijo!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Kadar pak k'njemu poreko: Kakove ſo tu rane na tvoih rokah? Taku on porezhe: Ieſt ſim taku byen v'teh Hiſhi, kateri mene lubio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |