Zaharija 12:3 - Chráskov prevod3 In zgodi se tisti dan, da storim Jeruzalem za pretežek kamen vsem ljudstvom: vsi, ki ga vzdigujejo, se bodo hudo poškodovali. In vsi narodi zemlje se zbero zoper njega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Tisti dan postavim Jeruzalem kakor težko skalo za vsa ljudstva. Vsi, ki jo bodo skušali vzdigniti, se bodo hudo poškodovali. In zbrali se bodo zoper njo vsi narodi zemlje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Tisti dan bom naredil Jeruzalem kakor težek kamen za vsa ljudstva: vsi, ki ga bodo poskušali vzdigniti, se bodo hudo poškodovali. Vsi narodi zemlje se bodo zbrali proti njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Niſhtèr manje hozhem jeſt v'témiſtim zhaſſu Ierusalem ſturiti k'enimu Butarnimu kaminu vſem folkom, vſi kir ga bodo hotéli prozh vsdigniti, ty ſe bodo od njega obrésali: Sakaj vſi Ajdje na Semli ſe bodo supèr nje vkup sbrali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |