Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 12:11 - Chráskov prevod

11 Tisti dan bode velik jok v Jeruzalemu kakor jok ob Hadadrimonu v dolini Megidski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Tisti dan bo veliko žalovanje v Jeruzalemu, kakor žalovanje za Adadremonom na magedski ravnini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Tisti dan bo nastalo veliko žalovanje v Jeruzalemu, kakor žalovanje za Hadád Rimónom na megídski ravnini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Vtémiſtim zhaſſu bo veliku klagovanje v'Ierusalemi, kakòr je bilu per Hadadrimoni v'tem púli Meggiddo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 12:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V dnevih njegovih je šel gori Faraon Neko, kralj egiptovski, zoper kralja asirskega na reko Evfrat; njemu je šel Josija nasproti; Neko pa ga je umoril v Megidu, ko ga je bil videl.


A Josija ni hotel odvrniti obraza od njega, temveč preoblekel se je, da bi se bojeval z njim, in ni poslušal besed Nekovih iz Božjih ust, pa je šel bojevat se na ravnini pri Megidu.


Hlapci njegovi ga torej preneso z voza in ga polože na drugi voz, ki ga je imel, ter ga pripeljejo v Jeruzalem; in umrl je, in bil je pokopan v grobovih očetov svojih. In ves Juda in Jeruzalem je žaloval po Josiju.


In plakala bo dežela, vsaka rodovina posebej: rodovina hiše Davidove posebej in njih žene posebej; rodovina hiše Natanove posebej in njih žene posebej;


In tedaj se prikaže na nebu znamenje Sinu človekovega; in tedaj zaplakajo vsi rodovi zemlje in bodo videli Sina človekovega, da prihaja na nebeških oblakih z močjo in slavo veliko.


Glej, prihaja z oblaki; in videlo ga bo vsako oko in tisti, ki so ga prebodli, in žalovali bodo nad njim vsi rodovi zemlje. Gotovo, amen.


In zbrali so jih na kraj, imenovan po hebrejsko: Harmagedon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ