Zaharija 10:7 - Chráskov prevod7 In Efraim bode kakor junak, in njih srce se bo veselilo kakor od vina; in njih otroci se bodo, videč to, radovali; njih srce se bo veselilo v Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Efraimski možje bodo kakor junak, njih srce se bo veselilo kakor ob vinu: njih sinovi bodo to videli in bodo veseli, njih srce se bo radovalo v Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Efrájim bo postal kakor junak, njihovo srce se bo veselilo kakor ob vinu. Njihovi sinovi bodo videli to in bodo veseli, njihovo srce se bo radovalo v Gospodu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Inu Ephraim bo kakòr en Iunak, inu nyh ſerce bo veſſelu, kakòr od Vina. Inu nyh Otroci bodo tu vidili inu ſe veſſelili, de bo nyh ſerze v'GOSPVDV veſſelu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |