Zaharija 10:5 - Chráskov prevod5 In bodo kakor junaki, ki v boju gazijo blato po cestah, in bojevali se bodo, ker Gospod je z njimi, in v sramoto spravijo jezdece na konjih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Vsi skupaj bodo kakor junaki, ki gazijo v boju po blatu na cestah. Zmagali bodo, ker je Gospod z njimi, osramočeni bodo jahači na konjih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Vsi skupaj bodo kakor junaki, ki v boju gazijo po cestnem blatu, bojevali se bodo, ker bo z njimi Gospod, in osramočeni bodo jezdeci na konjih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Inu ony viner bodo, kakòr Iunaki, kateri Blatu na Gaſſah v'boju taptajo, inu bodo bojovali: Sakaj GOSPVD bo shnymi, de Kojniki bodo k'ſramoti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |