Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharija 10:2 - Chráskov prevod

2 Kajti hišni maliki so govorili prazne reči in vedeževalci so videli laži; in govore lažnive sanje, tolažijo brezuspešno. Zato so zbežali kakor čreda, potlačeni so, ker jim ni pastirja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Maliki pa govorijo laži in vedeževalci vidijo slepila, pripovedujejo nične sanje, dajejo prazno tolažbo; zato tavajo kakor čreda, blodijo, ker ni pastirja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Maliki pa govore húdo in vedeževalci vidijo slepila, govore nične sanje in tolažijo s puhlobo. Zato blodijo kakor drobnica, mučijo se, ker ni pastirja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj Maliki sgul sanikèrnu govoré, inu Zupèrniki sgul lashé vidio, inu govoré, ſajnje kir ſo savman, inu nyh troſhtanje niſhtèr nej. Satu ſo ony saſhli kakòr Ouce, inu veliku tèrpe ker nemajo Paſtirja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharija 10:2
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laban pa je bil odšel ovce svoje strič, in tedaj ukrade Rahela domače malike, ki so bili njenega očeta.


In reče: Videl sem vse Izraelce razkropljene po gorah kakor ovce, ki nimajo pastirja; in Gospod je dejal: Ti nimajo gospodarja! Vsak naj se vrne domov v miru!


Saj vi ste kovači laži, ničevi zdravniki vi vsi!


Kako me torej zaman tolažite? Od vaših odgovorov ostane le nezvestoba.


Glej, vsi ti skup so ničemurnost, nič niso njih dela; veter in pusta blodnja so njih ulite podobe.


Jaz sem, ki uničujem znamenja lažnikov in iz vedeževalcev narejam neumneže, ki zavračam modre in abotno delam njih znanje;


Kateri izrezujejo podobe, so vsi ničemurneži, in njih ljubčki ne morejo koristiti; in kateri so malikom priče, ne vidijo ničesar in ne spoznavajo, da bi jih bilo sram.


Komu me hočete prilikovati in enačiti ali me primerjati, da bi bili podobni?


temveč vsi skupaj so nespametni in trapasti. Pouk malikov je njim enak: les.


Tedaj rečem: Oh, Gospod Jehova! glej, tisti preroki jim govore: Ne boste izkusili meča in lakote vam ne bode, ampak stanoviten mir vam dam v tem kraju.


Ali so med ničevimi maliki poganov kateri, da dajó dežja? ali pa nebesa morejo dati deževje? Nisi li ti tisti, o Gospod, Bog naš? Zato čakamo tebe, ker ti sam si naredil vse to.


Govoré neprenehoma njim, ki me zametajo: Rekel je Gospod: Mir vam bode; in vsakemu, ki hodi po trmi svojega srca, govoré: Ne pride nesreča nad vas.


Glej, jaz sem zoper nje, ki prerokujejo sanje lažnive, govori Gospod, ki jih pripovedujejo in zapeljujejo ljudstvo moje s svojimi lažmi in z bahanjem svojim; jaz pa jih vendar nisem poslal in jim nisem zapovedal, in ne koristijo temu ljudstvu nikakor, govori Gospod.


Kajti laž vam oni prerokujejo, da bi vas spravili daleč od dežele vaše in da vas bom pregnal, da poginete.


Ne poslušajte torej besed tistih prerokov, ki vam govore in pravijo: Ne boste služili kralju babilonskemu; kajti laž vam oni prerokujejo.


Vi torej ne poslušajte prerokov in vedežev svojih in sanj svojih in zvezdogledov in čarovnikov svojih, ki vam govore in pravijo: Ne boste služili kralju babilonskemu.


Nato reče prerok Jeremija Hananiju preroku: Poslušaj vendar, Hananija! Ni te poslal Gospod, ampak ti si zapeljal to ljudstvo, da je zaupalo lažnivosti.


Kajti tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Naj vas ne varajo vaši preroki, ki so med vami, in vedeži vaši; in ne poslušajte svojih sanj, ki si jih sami radi sanjate.


Kje neki so preroki vaši, ki so vam prerokovali in govorili: Ne pride kralj babilonski zoper vas in zoper to deželo?


Ovca razkropljena je Izrael, levi so jo pregnali. Prvi jo je žrl kralj asirski in sedaj, zadnjič, ta Nebukadnezar, kralj babilonski, ji je zdrobil kosti.


in s teboj razkropim pastirja in čredo njegovo in s teboj raztrupam kmetovalca z volmi njegovimi v jarmu ter razbijem s teboj deželne poglavarje in namestnike.


In hčeri ljudstva mojega zdravijo rano prav lahkomiselno, govoreč: Mir, mir! dasi ni miru.


in hčeri ljudstva mojega zdravijo rano prav lahkomiselno, govoreč: Mir, mir! dasi ni miru.


Preroki tvoji so ti videli prikazni prazne in neslane ter niso odkrivali krivičnosti tvoje, da bi bili odvrnili preselitev tvojo v sužnost; ali videli so zate praznih reči bremena in takih, zaradi katerih si morala biti odgnana.


Mahaj zadaj, na desno, spredaj, na levo, kamorkoli je namerjena ostrica tvoja!


Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Ker ste napeljali v spomin krivdo svojo s tem, da so se odkrili prestopki vaši, tako da se vidijo v vseh dejanjih vaših grehi vaši – ker ste prišli v spomin, boste ujeti z roko morilčevo.


In ovce so se razkropile, ker jim ni bilo pastirja, in so postale za jed vsem zverinam na polju, in bile so razkropljene.


Kakor res živim, govori Gospod Jehova: Zato ker so bile moje ovce izročene plenjenju in ker so bile v jed vsem zverinam na polju, kajti ni bilo pastirja in moji pastirji ne vprašujejo po ovcah mojih, marveč pasejo sami sebe, a ne pasejo ovac mojih:


Kajti veliko dni ostanejo sinovi Izraelovi brez kralja in brez kneza, brez klalne daritve in brez poslikanega stebra in brez naramnika in brez hišnih malikov.


Gotovo te zberem, o Jakob, tebe vsega; gotovo skupim ostanek Izraelov; skupaj jih denem kakor ovce v Bozri, kakor čredo na njenem pašniku, da bode velik hrup od množice ljudi.


Kaj pomaga rezana podoba, da jo je izrezal podobar? kaj pomaga ulita podoba in učiteljica laži, da upa obraznik v svoj izdelek in še nareja neme malike?


Gorje ničvrednemu pastirju, ki zapušča čredo! Meč pridi nad njegovo ramo in nad desno oko njegovo! Rama njegova usahne docela in desno oko mu oslepi.


ki naj bi hodil pred njimi ven in noter ter jih vodil ven in noter, da ne bo Gospodova občina kakor ovce brez pastirja.


Ko pa vidi množice, se mu zasmilijo; kajti bili so izmučeni in razkropljeni kakor ovce, ki nimajo pastirja.


In ko stopi Jezus z ladje, zagleda veliko množico, in se mu zasmilijo, zakaj bili so kakor ovce, ki nimajo pastirja. In začne jih učiti mnogo reči.


Ako vstane sredi tebe prerok ali kdor ima sanje in ti pokaže znamenje ali čudež


Tedaj izpregovori tistih pet mož, ki so bili šli ogledovat deželo Lais, in reko bratom svojim: Veste, da je v teh hišah naramnik in hišni bogovi ter rezana in ulita podoba? In sedaj premislite, kaj vam je storiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ