Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 7:2 - Chráskov prevod

2 Kako lepe so noge tvoje v opankah, o knežja hči! Pregibi tvojega bedra so kakor nakitne verižice, rok umetnikovih delo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kako lepi so tvoji koraki v sandalah, o knežja hči! Sklepi tvojih kolkov so kot ogrlica, delo umetnikovih rok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kako lepe so tvoje noge v sandalah, knežja hči! Obline tvojih bokov so kot koralde, delo mojstrovih rok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Tvoj Popek je kakòr en okrogel Pehar, katerimu nigdar pytja nemanka. Tvoj Trebuh je kakòr en kup Pſhenice s'roshami obtaknen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 7:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vodili jih bodo z največjim veseljem in radovanjem in stopijo v palačo kraljevo.


To bode zdravilo životu tvojemu in krepilo tvojim kostem.


Roke njegove so kakor valjci zlati, obloženi s topazi, telo njegovo kakor umotvor iz slonove kosti, pokrit s safiri.


Vrni se, vrni se, o Šulamljanka, vrni se, vrni se, da te bomo gledali! Kaj hočete gledati Šulamljanko? kakor ples mahanaimski …


Popek tvoj je kakor lepo okrogla čašica, v kateri ne manjka mešanega vina; život tvoj je kakor kup pšenice, z lilijami obtaknjen.


Poslušajte me, o hiša Jakobova in ves ostanek hiše Izraelove, ki vas nosim od materinega telesa, pestujem od materinega naročja!


Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za preroka sem te postavil narodom.


Tako, bratje moji, ste tudi vi umrli postavi po smrti telesa Kristusovega, da boste zvezani z drugim, s tistim namreč, ki je iz mrtvih vstal, da sad obrodimo Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ