Visoka pesem 7:13 - Chráskov prevod13 Zgodaj vstaneva in pojdiva k vinogradom, poglejva, če dela vinska trta popke in če se njen cvet odpira, in če cveto margaranove jablani: tam ti dam ljubezni svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Zjutraj se odpraviva v vinograde, pogledava, ali trta poganja, ali se cvetje odpira, ali granatovci cveto! Tam ti bom dala svojo ljubezen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Navsezgodaj se odpraviva v vinograde, videla bova, ali že trta poganja, ali se cvetje razpira, ali granatovci cveto. Tam ti bom podarila svojo ljubezen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Lilje dajo duh, inu pred naſhimi dauri ſo vſi shlahtni ſaduvi. Moj Priatel, jeſt ſim tebi tu novu inu ſtaru ohranila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |