Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 3:4 - Chráskov prevod

4 Le malo sem prešla mimo njih, ko sem ga našla, ki ga ljubi duša moja. Prijela sem ga in ga nisem pustila, dokler ga nisem vpeljala v matere svoje hišo in v hram porodnice svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Kakor hitro sem jih prehitela, sem našla njega, ki ga ljubi moja duša. Prijela sem ga in ga nisem spustila, dokler ga nisem pripeljala v hišo svoje matere in v izbo svoje porodnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Komaj sem šla mimo njih, že sem našla njega, ki ga ljubi moja duša. Prijela sem ga in ga nisem spustila, dokler ga nisem pripeljala v hišo svoje matere, v izbo nje, ki me je spočela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kadar ſim jeſt enu majhinu mimu nyh bila priſhla, tu ſim naſhla tiga, kateriga moja Duſha lubi: Ieſt ga dèrshim, inu ga nezhem ispuſtiti, dokler ga pèrpelam v'moje Matere hiſho, inu vmoje Matere Kamro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 3:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je videl, da ga ne zmore, ga udari v kolkov sklep; in Jakobu se je izmaknil kolkov sklep, ko se je boril z njim.


Oprimi se pouka, ne pusti ga, hrani ga, ker je življenje tvoje.


Ljubim tiste, ki mene ljubijo, in kateri me zgodaj iščejo, me najdejo.


Povej mi, o ti, ki ga ljubi duša moja, kje paseš čredo svojo? kje ji daješ počivati opoldne? ker čemu naj bi bila kakor tavajoča pri čredah tovarišev tvojih?


A preden sem zaznal, me je posadila duša moja na krasni voz mojega plemenitega ljudstva.


Vrat tvoj je podoben stolpu iz slonove kosti, oči tvoje so kakor ribniki v Hesbonu, pri vratih ljudnatega mesta; nos tvoj kakor libanonski stolp, ki gleda proti Damasku.


Peljala bi te, privedla te v matere svoje hišo, ti bi me poučeval; jaz bi te napajala z dišečim vinom, s sokom svojih margaranovih jabolk.


Nisem govoril na skrivnem, v kraju temne zemlje; nisem velel semenu Jakobovemu: Iščite me brezuspešno! Jaz sem Gospod, ki govorim pravičnost, oznanjam, kar je pravo.


In ko me boste iskali, me najdete, ker boste vprašali po meni iz vsega srca svojega,


Dober je Gospod njim, ki ga čakajo, duši, ki ga išče.


In glej, Jezus jim pride naproti in reče: Pozdravljene! One pa pristopijo in se oklenejo nog njegovih ter ga molijo.


Prosite, in dalo se vam bo; iščite, in našli boste; trkajte, in odprlo se vam bo.


Kdo nas bo ločil od ljubezni Kristusove? stiska ali nadloga, ali preganjanje, ali lakota, ali nagota, ali nevarnost, ali meč?


ne višina, ne globočina, ne katera druga stvar ne bo mogla ločiti od ljubezni Božje, ki je v Kristusu Jezusu, Gospodu našem.


A gornji Jeruzalem je svobodnica, in ta je naša mati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ