Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 1:9 - Chráskov prevod

9 Konju pri krasnem vozu Faraonovem te primerjam, o prijateljica moja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Konjski vpregi pri faraonovem vozu te prispodabljam, prijateljica moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Z žrebico med faraonovo konjenico bi te primerjal, moja draga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ieſt tebe pèrglihujem, moja Priateliza, moim Kojnikom, pèr Pharaonovih Kullah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 1:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šli so z njim gori tudi vozovi in konjiki, tako da je bil izprevod silno velik.


In konje je Salomon dobival iz Egipta; družba kraljevih kupcev jih je privajala trume za kupno ceno.


Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa si, oči tvoje so kakor golobice.


Izpregovoril je ljubi moj in mi veli: »Vstani, prijateljica moja, lepa moja, in pridi ven!


smokovec rumeni zarodke smokev svojih, in vinske trte poganjajo očesca in vonjajo duh svoj. Vstani, prijateljica moja, lepa moja, in pridi ven!


Kakor lilija med trnjem, tako je prijateljica moja med hčerami.


Glej, lepa si, prijateljica moja, glej, lepa si; oči tvoje so kakor golobice za pajčolanom tvojim; lasje tvoji so kakor čreda koz, ki leže po strmini gore Gileadske.


Vsa si lepa, prijateljica moja, in madeža ni na tebi.


Spala sem, ali moje srce je bedelo – v tem začujem glas! Ljubi moj trka: »Odpri mi, sestra moja, ljubav moja, golobica moja, popolna moja! Zakaj glava moja je polna rose, kodri moji nočnih srag.«


Lepa si, prijateljica moja, kakor Tirza, milovidna kakor Jeruzalem, strašna kakor vojske z zastavami.


Gorje njim, ki gredo doli v Egipt po pomoč in se opirajo na konje, ki zaupajo vozém, ker jih je mnogo, in konjikom, ker je njih število veliko, a ne ozirajo se v Svetnika Izraelovega in ne iščejo Gospoda!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ