Visoka pesem 1:4 - Chráskov prevod4 Vleci me, in pohitimo za teboj! Vpeljal me je kralj v hrame svoje: radovati se hočemo in v tebi veseliti, hvaliti čemo ljubezen tvojo bolj nego vino. Iskreno te ljubijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Vleci me za seboj; hitimo! Pelji me, o kralj, v svojo izbo, radovati se hočemo in veseliti v tebi, slaviti tvojo ljubezen bolj kot vino; po pravici te ljubijo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Povleci me za sabo, teciva; kralj naj me povede v svoje sobane. Radovali in veselili se te bomo, opevali bomo tvojo ljubezen. Bolj kot slastno vino te ljubijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Vlejci me sa ſabo, taku potezhemo. Krajl me pelà v'ſvojo Kamro: My ſe veſſelimo inu ſmo veſſeli v'tebi, My vezh miſlimo na tvoje Pèrſi, kakòr na Vinu: ty brumni tebe lubio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |