Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Visoka pesem 1:3 - Chráskov prevod

3 Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 vonj tvojih mazil je prijeten, tvoje ime je razlito olje, zato te ljubijo mladenke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 opojnejša od vonja tvojih olj. Imenitno olje je tvoje ime, zato te ljubijo dekleta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 de ſe diſhy tvoja dobra shalba: tvoje Ime je ena islivena shalba: Satu tebe Dézhle lubio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Visoka pesem 1:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor dragoceno mazilo, razlito čez glavo, ki kaplja na brado, brado Aronovo, ki kaplja tja do roba obleke njegove!


Vsa krasna je hči kraljeva v notranjščini hiše, obleka njena z zlatom je pretkana.


In Mojzes reče Gospodu: Glej, ti mi velevaš: Vodi to ljudstvo gori, a nisi mi ga dal spoznati, koga pošlješ z menoj, čeprav si rekel: Poznam te po imenu, in našel si milost v mojih očeh.


In odgovori: Storim, da pojde mimo tebe vsa dobrota moja, in klical bom ime Gospodovo pred teboj; in milostiv bodem, komur hočem biti milostiv, in usmilim se, kogar se hočem usmiliti.


Mazilo in dišava razveseljujeta srce, ali prijatelj je sladek duši po svetu svojem.


Dobro ime je boljše nego dišeče mazilo in dan smrti boljši nego dan rojstva.


Kdo je ona, ki prihaja gori iz puščave, podobna stebru dima, polna vonja mire in kadila, vsakršnega dišečega prahu trgovčevega?


Kako je lepa ljubav tvoja, sestra moja, nevesta! koliko boljša je ljubav tvoja nego vino in mazil tvojih duh boljši nego vseh dišav!


Lica njegova so kakor grede balzama, kakor lehe dišečih rastlin; usta njegova kakor lilije, s katerih kaplja tekoča mira.


Vstala sem, da odprem ljubemu svojemu, in z rok mi je kapljala mira in s prstov tekoča mira na držaj ključalnice.


Šestdeset je kraljic in osemdeset priležnic in mladenk brez števila.


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


Tedaj bode nebeško kraljestvo podobno desetim devicam, ki so vzele svetilnice svoje in šle ženinu naproti.


Marija pa vzame libro nardovega mazila, pravega in dragocenega, in pomazili noge Jezusove in mu jih otre z lasmi svojimi; in hiša se napolni z duhom mazila.


Kajti vnet sem za vas z Božjo gorečnostjo, ker sem vas zaročil enemu možu, da vas privedem kot čisto devico Kristusu.


Imam pa vsega dovolj in preobilo; napolnjen sem, dobivši od Epafrodita vaše dari, sladko dišavo, prijetno daritev, Bogu po volji.


Ti so, kateri se niso oskrunili z ženami; device so namreč. Ti so, ki hodijo za Jagnjetom, kamorkoli gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi, prvina Bogu in Jagnjetu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ