Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 7:18 - Chráskov prevod

18 Dobro drevo ne more roditi slabega sadu, in slabo drevo ne more roditi dobrega sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

18 Zdravo drevo ne more roditi slabih sadov, tako kot bolno drevo ne more roditi dobrih sadov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Nemore dobro drêvo hüdi sád prinášati: niti lagoje drêvo dober sád, prinášati nemore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Dobro drevo ne more roditi slabega sadu in ne slabo drevo roditi dobrega sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Dobro drevo ne more roditi slabih sadov in slabo ne dobrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 7:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako rodi vsako dobro drevo dober sad, slabo drevo pa rodi slab sad.


Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže na ogenj.


Ni ga namreč drevesa dobrega, da bi rodilo slab sad, tudi slabega drevesa ne, da bi rodilo dober sad.


Kajti meso želi zoper Duha, a Duh zoper meso; ta sta namreč nasprotna drug drugemu, da ne delate, kar hočete.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ