Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 5:13 - Chráskov prevod

13 Vi ste sol zemlje. Če se pa sol izpridi, s čim se bo osolila? Za nič več ni, nego da se vrže ven in jo ljudje poteptajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Vi ste kakor sol. Hrana potrebuje sol, da ostane dobra. Tako človeška družba potrebuje vas. Če pa vi ne opravljate svoje naloge, kdo bo varoval svet, da se ne pokvari? Pazite: neuporabno sol zavržemo in pristane zunaj na cesti. Ljudje jo pohodijo kot smeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 “Vi ste sol na tem svetu. Toda prav tako kot je sol neuporabna, če izgubi svojo slanost, tako ste tudi vi neuporabni in vas bodo poteptali, če ne opravite svoje naloge na svetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Vi ste sol zemlé: či se pa sol skvari, s kim se bode solíla? Nika ne valá več: nego da se vö vrže, i skláči od lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Vi ste sol zemlje; če pa se sol spridi, s čim se bo solila? Za nič drugega ni več, kakor da se proč vrže in jo ljudje pohodijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 »Vi ste sol zemlje. Če pa se sol pokvari, s čim naj se osoli? Ni za drugo, kakor da se vrže proč in jo ljudje pohodijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 5:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali se more jesti neslastno in neslano? ali je okus v jajčjem beljaku?


In sleherno darilo jedilne žrtve svoje osoli in ne daj, da bi zmanjkalo soli zaveze Boga tvojega pri jedilnih daritvah tvojih: z vsemi darili svojimi daruj soli.


Beseda vaša bodi vedno v milosti, s soljo zabeljena, da veste, kako vam je vsakemu odgovarjati.


koliko hujšo kazen, menite, zasluži, kdor je Sina Božjega teptal in zaničeval kri zaveze, ki je bil z njo posvečen, in grdil Duha milosti?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ